TM 1025
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59382_1
1 Ἀνθ[...]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣π̣[ο]λ̣λ̣ωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) προσῆλθενverb.3.sg.aor.ind.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 1661) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") [...]ωναNA of _ (no translation available)
2 κ[---]NA of _ (no translation available) ὄ̣λ̣υ̣ρα̣νnoun.sg.fem.acc of ὄλυρα ("emmer wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐχων[---]NA of _ (no translation available)
3 [..]ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμ[εῖς]personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐφάμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of ἔφαμαι (no translation available) πρατέο[ν]adjective.sg.neut.acc.pos of πρατέος ("to be sold, for sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [..]ων̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not")
4 π̣ο̣λ̣λ̣[....]γ̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) σ̣οὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") [.]νNA of _ (no translation available) εἴconjunction εἰ ("if") τι̣indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βούλειverb.2.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") κ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 π̣ο̣[---][.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ο̣ιεῖνinfinitive.pres.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original)
6 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.3.59382_2
7 Ἀ̣[πο]λλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)