TM 10468
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.2.1-r-6_1
1 [---]NA of _ (no translation available) [---]ν̣δ(ρος)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διοσκόρο(υ)gen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 203924) τ̣ο̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σκύλακο̣[ς]nom, grandfather's name, reference to Skylakos (TM Per 203979)
2 ____NA of _ (no translation available) [---][.]NA of _ (no translation available) Πεκύσεωςgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 204013)
3 [---][.]NA of _ (no translation available) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") π(ᾶσαι)indefinite.pl.fem.nom of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [---]NA of _ (no translation available) Πααλᾶgen, father's name, reference to Paalas (TM Per 204024)
5 [---]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κρ̣(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) ιζ̣numeral ιζ (17)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
6 [---]αςNA of _ (no translation available) Πτολλᾶ̣gen, father's name, reference to Ptollas (TM Per 204035)
7 [---][.]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κ̣[ρι]θ̣(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φ̣α̣(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4)
8 [---]NA of _ (no translation available) Ὀρσ̣έ̣ω[ς]gen, father's name, reference to Orseus (TM Per 203925)
9 [---][..]NA of _ (no translation available) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [---]NA of _ (no translation available) [κρι]θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
11 [.....]NA of _ (no translation available) [---][.]μ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [---]NA of _ (no translation available) [κρι]θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) [.][---]NA of _ (no translation available)
13 [---]γχ[.][---]υτος̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [---]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣[ριθ(ῆς)]noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ´numeral ϛ´ (1/6) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
15 [---]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
16 ⁄NA of _ (no translation available) [---][..]ησιςNA of _ (no translation available) Πν[ε]φερῶτ(ος)gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 203935)
17 [---][.]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [---]NA of _ (no translation available) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
p.col.2.1-r-6_2
1 ⁄NA of _ (no translation available) Χ̣αιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 164795) ἀ[δε]λφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ιεnumeral ιε (15) κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
3 φακ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
4 Ἀφροδᾶςnom, person's name, reference to Aphrodas (TM Per 164802) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 203950)
5 ιεnumeral ιε (15) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
6 ____NA of _ (no translation available) Ἀρίστωνnom, person's name, reference to Ariston (TM Per 164813) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 203962)
7 ιεnumeral ιε (15) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
8 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἀφροδ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀνουβίωνοςgen, father's name, reference to Anoubion (TM Per 203972)
9 ιεnumeral ιε (15) κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8)
10 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ´]numeral γ´ (1/3)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ιβ´]numeral ιβ´ (1/12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ╳NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρπ[ο]κρ̣ᾶςnom, person's name, reference to Harpokras (TM Per 164834) Πετεσούχ(ου)gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 203984)
12 αNA of _ (11) [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβης)]noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣´numeral γ´ (1/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
13 ____NA of _ (no translation available) Α[....]ο̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διοσ̣κ[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
15 ⁄NA of _ (no translation available) [---][.]ορ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κρι̣(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἀπολ̣λ̣ώ̣νιο̣(ς)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 164853) [Χ]αιρήμ(ωνος)gen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 204008) καὶcoordinator of καί ("and")
18 Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 164858) Φ̣αήσεωςgen, father's name, reference to Paesis (TM Per 204009)
19 ιδnumeral ιδ (14) Ἀ[πο]λ(λώνιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 164853) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κδ´numeral κδ´ (1/24) κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβης)]noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ιεnumeral ιε (15) Ἀ̣π̣ολ(λώνιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 164853) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3)
20 Ἀπολ(λώνιος)nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 164853) ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ἄ̣λ̣(λας)indefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η´numeral η´ (1/8) ιϛnumeral ιϛ (16) [Ὀν]ν̣ῶ(φρις)nom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 164858) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι?)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
21 ιζnumeral ιζ (17) Ὀν[ν]ῶ̣(φρις)nom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 164858) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 ⁄NA of _ (no translation available) Ἄμμωνnom, person's name, reference to Ammon (TM Per 164860) [Χ]αιρᾶgen, father's name, reference to Chairas (TM Per 204010) μαγ(δωλοφύλαξ?)noun.sg.masc.nom of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22ms [.]NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available)
23 ιδnumeral ιδ (14) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι?)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
24 Ἀνῦσι̣ς̣nom, person's name, reference to Anusis (TM Per 164861) Πεθ̣έωςgen, father's name, reference to Petheus (TM Per 204011)
24ms ⁄NA of _ (no translation available) φ̣α(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3)
25 |parens-deletion-opening|ιεNA of _ (15) κ(ρ)ιθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ἄλ(λης)indefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´NA of _ (1/3)
26 ⟦ιϛ⟧NA of _ (16)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(πυροῦ)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(ἀρτάβης)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦κδ´⟧NA of _ (1/24)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀπύγ̣χε(ως)gen, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 164862)
p.col.2.1-r-6_3
1 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀμμω(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλ[είδο]υgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 204012)
2 ιεnumeral ιε (15) κ(ρ)ιθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φ[α]κ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
3 ____NA of _ (no translation available) Ἁρποκρᾶςnom, person's name, reference to Harpokras (TM Per 164864) Κάσ[τ]οροςgen, father's name, reference to Kastor (TM Per 204014)
4 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἀγχορίμφιςnom, person's name, reference to Anchorimphis (TM Per 164865) Π[ολ]έ̣[μ]ωνοςgen, father's name, reference to Polemon (TM Per 204015)
5 ιεnumeral ιε (15) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ε[....]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
7 Ἅρπαλοςnom, person's name, reference to Harpalos (TM Per 163082) Ἡρα[κ]λ̣είδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 201400)
8 ιεnumeral ιε (15) [κρι]θ̣(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
9 ____NA of _ (no translation available) [Ἀ]μ̣ά̣ρ̣λ̣η̣ςnom, person's name, reference to Amarles (TM Per 164867) Ἥρ̣ω̣νοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 204017)
10 [---]NA of _ (no translation available) [κ]ριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) [φα]κ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
11 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) [.......]απ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
13 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἁ̣ρμιεῦς̣nom, person's name, reference to Harmieus (TM Per 164868) Τεσ̣ν̣ο̣ύ̣φεωςgen, father's name, reference to Tesenouphis (TM Per 204018)
14 ιδnumeral ιδ (14) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φ̣α̣(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
15 |parens-deletion-opening|ιεNA of _ (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦κ̣δ̣´⟧NA of _ (1/24)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \β(…)NA of _ (2/2)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [κριθ(ῆς)]noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβης)]noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´NA of _ (1/8)
16 Ἀπόλλωνnom, person's name, reference to Apollon (TM Per 164870) Ταόρσεωςgen, mother's name, reference to Taorseus (TM Per 204019)
17 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρφαῆσις̣nom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 164895) Αθυημ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17ms (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) [κδ´]numeral κδ´ (1/24)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄ̣λ̣(λαι)indefinite.pl.fem.nom of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
19 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἀκοῦςnom, person's name, reference to Akous (TM Per 164872) νεώτ(ερος)adjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αὐνιέ̣ωςgen, father's name, reference to Aunieus (TM Per 204021)
20 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
p.col.2.1-r-6_4
1 Ἀχιλλᾶςnom, person's name, reference to Achillas (TM Per 164873) Ἰσχυ̣ρᾶgen, father's name, reference to Ischyras (TM Per 204022)2 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἀκοῦςnom, person's name, reference to Akous (TM Per 164874) Ἰσίωνοςgen, father's name, reference to Ision (TM Per 204023)
2ms (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
3 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
4 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἄγαθοςnom, person's name, reference to Agathos (TM Per 164875) Απελ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 ιδnumeral ιδ (14) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτ(άβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") π(ᾶσαι)indefinite.pl.fem.nom of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
6 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἀμμῶνιςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 164876) Χαιρᾶgen, father's name, reference to Chairas (TM Per 204026) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πεθέω(ς)gen, grandfather's name, reference to Petheus (TM Per 204027)
7 εἰςpreposition εἰς ("into") Χα̣ι̣ρᾶgen, person's name, reference to Chairas (TM Per 164877) Αμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
9 ____NA of _ (no translation available) Ἄρη[ς]nom, person's name, reference to Ares (TM Per 164878) Πααλᾶgen, father's name, reference to Paalas (TM Per 204040)
10 ιϛnumeral ιϛ (16) [..][---]NA of _ (no translation available) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κδ´numeral κδ´ (1/24)
11 ____NA of _ (no translation available) Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 164879) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 204041) ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 Ἀγχορίμ(φεως)gen, person's name, reference to Anchorimphis (TM Per 164881) Πασεῖτοςgen, father's name, reference to Pasis (TM Per 204031)
13 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 164882) Πτ̣ολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 204032) διὰpreposition διά ("through, because of") ὁμ(ολογίας)noun.sg.fem.gen of ὁμολογία ("contract, agreement")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 Ἀγχορίμ(φεως)gen, person's name, reference to Anchorimphis (TM Per 164883) ἀπ(άτορος)noun.sg.masc.gen of ἀπάτωρ ("without father")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 ιε⟧numeral ιε (^^1514)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") π(ᾶσαι)indefinite.pl.fem.nom of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ̣μ̣(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
16 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Διδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 164884) Διδᾶgen, father's name, reference to Didas (TM Per 204033)
17 ??NA of _ (no translation available) μετ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φακ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
18 ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
p.col.2.1-r-6_5
1 Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 164780) Χαιρη̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of")
2 Εὐδαίμ(ωνος)gen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 164886) Τασῆτοςgen, mother's name, reference to Thases (TM Per 204036)
3 ____NA of _ (no translation available) Διόδωροςnom, person's name, reference to Diodoros (TM Per 164887) Ὡρίωνο(ς)gen, father's name, reference to Horion (TM Per 204037) Ἀπίω(νος)gen, grandfather's name, reference to Apion (TM Per 204038)
4 ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
5 ____NA of _ (no translation available) Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 164782) Λυκαρίωνοςgen, father's name, reference to Lykarion (TM Per 204039)
6 ιεnumeral ιε (15) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
7 ____NA of _ (no translation available) Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 164889) ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
8 ιεnumeral ιε (15) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
9 ____NA of _ (no translation available) Διδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 164890) Πααλᾶgen, father's name, reference to Paalas (TM Per 204040)
10 ι̣ϛnumeral ιϛ (16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 ⁄NA of _ (no translation available) Δεῖο̣[ς]nom, person's name, reference to Dios (TM Per 164892) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 204041)
12 ι̣ε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κ̣ρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φακ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
13 ____NA of _ (no translation available) Δεῖοςnom, person's name, reference to Dios alias Ophelios (TM Per 164893) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ὀφέλιςnom, person's name, reference to Dios alias Ophelios (TM Per 164893) Ἡρᾶgen, father's name, reference to Heras (TM Per 204042)
14 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φακ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
15 ____NA of _ (no translation available) Δεῖοςnom, person's name, reference to Dios (TM Per 164894) Χαιρᾶ̣gen, father's name, reference to Chairas (TM Per 204043) [..]NA of _ (no translation available) Σαμβ(ᾶ)gen, grandfather's name, reference to Sambas (TM Per 204044)
16 ιεnumeral ιε (15) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) \ιϛ/numeral ιϛ (16/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ____NA of _ (no translation available) Ἁρφαῆσιςnom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 164895) Ψοσνέωςgen, father's name, reference to Psansnos (TM Per 204045)
p.col.2.1-r-6_6
1 ⁄NA of _ (no translation available) Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 164780) Νααρα̣[ῦ]τ̣οςgen, father's name, reference to Inaroys (TM Per 203926)1ms (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) κδ´numeral κδ´ (1/24)
2 ιδnumeral ιδ (14) κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) ἄλ(λης)indefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
3 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Σαβεῖνοςnom, person's name, reference to Sabinus (TM Per 164781) Νείλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 203927)
4 ιδnumeral ιδ (14) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ιε⟧numeral ιε (^^1516)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ἄλ(λης)indefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
5 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Δί̣δ̣υμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 164782) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 203928)
6 ιεnumeral ιε (15) φακ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
7 ____NA of _ (no translation available) Διόσκορο(ς)nom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 164783) Ἥρω(νος)gen, father's name, reference to Heron (TM Per 203929) καὶcoordinator of καί ("and") Διδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 164784)
8 Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 203930) ιδnumeral ιδ (14) Διδ(ᾶς)nom, person's name, reference to Didas (TM Per 164784) κ(ρι)θ̣(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κδ´numeral κδ´ (1/24)
9 ι̣ε̣numeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") [Δ]ι̣δᾶgen, person's name, reference to Didas (TM Per 164784) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
10 ____NA of _ (no translation available) Διό̣δ̣ωροςnom, person's name, reference to Diodoros (TM Per 164786) Ἥ̣ρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 203931) πρ̣ό̣γ(ονος)noun.sg.masc.nom of πρόγονος ("forefather")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀρσέω(ς)gen, father's name, reference to Orseus (TM Per 164787)
11 ____NA of _ (no translation available) Δ[ί]δυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 164788) Δι̣δᾶgen, father's name, reference to Didas (TM Per 203932) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὡρίωνοςgen, grandfather's name, reference to Horion (TM Per 203933)
12 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Διδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 164789) Μύσθουgen, father's name, reference to Mysthes (TM Per 203934)
12ms ⁄NA of _ (no translation available) ὀνόμ(ατος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) λο(ιπόν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κ(ρ)ιθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
14 ____NA of _ (no translation available) Διδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 164790) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 203936)
15 ιδnumeral ιδ (14) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) \ιε/numeral ιε (15/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κ(ρ)ιθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
16 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Δημήτριο(ς)nom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 164791) Ἀπολλωνίο(υ)gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 203937)
17 ιεnumeral ιε (15) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα̣κ̣(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
p.col.2.1-r-6_7
1 Διδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 164792) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 203957)2 ____NA of _ (no translation available) Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 164793) Τ̣εβούλουgen, father's name, reference to Teboulas (TM Per 203939)
3 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Δίδυ̣μ̣οςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 164794) Παππίωνοςgen, father's name, reference to Pappion (TM Per 203940)
4 ιδnumeral ιδ (14) κ̣(ρι)θ̣(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κδ´numeral κδ´ (1/24) ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
5 φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [?]numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 ____NA of _ (no translation available) ╳NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) [Ε]ὑ̣ρήμ̣ωνnom, person's name, reference to Euremon (TM Per 164796) Πόσειdat, father's name, reference to Posis (TM Per 203941)
7 ιζnumeral ιζ (17) [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") κδ´numeral κδ´ (1/24)
8 ____NA of _ (no translation available) Εὐ̣δᾶςnom, person's name, reference to Eudas (TM Per 164797) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 203942)
9 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ε̣ὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 164798) Διοσκ(όρου)gen, grandfather's name, reference to Dioskoros (TM Per 203990) πρό̣γ(ονος)noun.sg.masc.nom of πρόγονος ("forefather")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀρσέω(ς)gen, father's name, reference to Orseus (TM Per 164799)
10 ιεnumeral ιε (15) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φ̣α̣(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
11 ____NA of _ (no translation available) Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 164800) Μύσθουgen, father's name, reference to Mysthes (TM Per 203944)
12 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἑρμῆςnom, person's name, reference to Hermes (TM Per 164801) Κάστ[ο]ροςgen, father's name, reference to Kastor (TM Per 203945)
13 ιεnumeral ιε (15) κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) γ´numeral γ´ (1/3) κδ´numeral κδ´ (1/24)
14 ____NA of _ (no translation available) Ἑριεῦςnom, person's name, reference to Herieus (TM Per 164803) Πεκύσεωςgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 203946)
p.col.2.1-r-6_8
1 Ἐκῦσιςnom, person's name, reference to Ekysis (TM Per 164814) Ἑριέωςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 203947)2 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἑρμᾶςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 164805) Ἑρμᾶgen, father's name, reference to Hermas (TM Per 203948)
3 ιεnumeral ιε (15) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
4 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
5 ⁄NA of _ (no translation available) Εὑρήμωνnom, person's name, reference to Euremon (TM Per 164806) Εὑρήμ(ωνος)gen, father's name, reference to Euremon (TM Per 203949)
6 ιεnumeral ιε (15) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
7 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
8 ⁄NA of _ (no translation available) Εἰρ̣ηνίωνnom, person's name, reference to Eirenion (TM Per 164807) Διδᾶgen, father's name, reference to Didas (TM Per 203951)
9 ιϛ̣numeral ιϛ (16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
10 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἑ[ρι]εῦςnom, person's name, reference to Herieus (TM Per 164808) Σ̣ώτουgen, father's name, reference to Sotas (TM Per 203952)
11 ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι?)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
12 ιζnumeral ιζ (17) ⟦(πυροῦ)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(ἀρτάβαι)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
13 Εὐ̣δαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 164809) Γαλάτουgen, father's name, reference to Galates (TM Per 203953)
14 αNA of _ (11) [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κδ´numeral κδ´ (1/24) φ̣α̣(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
15 ____NA of _ (no translation available) Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 164810) Σωκρά(τους)gen, father's name, reference to Sokrates (TM Per 203954)
16 ____NA of _ (no translation available) Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 164811) Ἀρίστωνοςgen, father's name, reference to Ariston (TM Per 203955)
17 ____NA of _ (no translation available) ╳NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Εὐδᾶςnom, person's name, reference to Eudas (TM Per 164812) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 203956)
18 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ⟦κδ´⟧NA of _ (1/24)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦κριθ(…)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ϛnumeral ϛ (6) ιϛnumeral ιϛ (16) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.col.2.1-r-6_9
1 Ἐκῦσιςnom, person's name, reference to Ekysis (TM Per 164814) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 203957)2 ιεnumeral ιε (15) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
3 ____NA of _ (no translation available) ╳NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 164815) Διοσκ(όρου)gen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 203958) το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σωσίο(ς)gen, grandfather's name, reference to Sosios (TM Per 203959)
4 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
5 ____NA of _ (no translation available) Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 164816) Χαιρᾶgen, father's name, reference to Chairas (TM Per 203960)
6 ιεnumeral ιε (15) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣ϛnumeral ιϛ (16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
7 |parens-deletion-opening|ιζNA of _ (17) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ´NA of _ (1/12)
8 Ἐκῦσιςnom, person's name, reference to Ekysis (TM Per 164817) ἀπ̣(άτωρ)adjective.sg.masc.nom.pos of ἀπάτωρ ("without father")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ταμύσθαςgen, mother's name, reference to Tamystha (TM Per 203961)
9 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ιϛnumeral ιϛ (16) φακ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
10 ____NA of _ (no translation available) Εὐδαίμω̣[ν]nom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 164818) Ἡ̣[ρ]ακλε̣[ί]δουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 203963)
11 ____NA of _ (no translation available) Εὐδαίμ(ων)nom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 164800) Ηρ̣[..]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]π(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 α̣NA of _ (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κρ̣[(ι)θ(ῆς)]noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) κδ´numeral κδ´ (1/24) ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
13 Ζώιλοςnom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 164820) Σαραπίωνο(ς)gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 203965) καὶcoordinator of καί ("and")
14 ⁄NA of _ (no translation available) [...]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὤπ̣ε[ω]ς̣gen, father's name, reference to Opis (TM Per 203966)
15 ??NA of _ (no translation available) μετ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
16 κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
17 ⁄NA of _ (no translation available) Ζώιλοςnom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 164822) Πτολλᾶgen, father's name, reference to Ptollas (TM Per 203967)
18 ιδnumeral ιδ (14) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) \ιε/numeral ιε (15/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
19 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
20 ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164824) Σαβείνουgen, father's name, reference to Sabinus (TM Per 203968)
21 ιδnumeral ιδ (14) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
22 ____NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδ(ης)nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 164825) Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 203969)
p.col.2.1-r-6_10
1 ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164838) Χαιρᾶgen, father's name, reference to Chairas (TM Per 203970) διὰpreposition διά ("through, because of") Πτολ(εμαίου)gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 164827) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son")1ms ⁄NA of _ (no translation available) ὀνό(ματος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3) ι̣β̣´numeral ιβ´ (1/12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) η´numeral η´ (1/8) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
3 ____NA of _ (no translation available) Ἡρᾶςnom, person's name, reference to Heras (TM Per 164828) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 203971)
4 ____NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164829) Ἀπίωνο(ς)gen, father's name, reference to Apion (TM Per 203973) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀχιλ(λέως)gen, grandfather's name, reference to Achilleus (TM Per 203974)
5 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [ιη´]numeral ιη´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ(ρι)θ(ῆς)]noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
6 ____NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164830) Ἥρωνο(ς)gen, father's name, reference to Heron (TM Per 203975) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σατύρο(υ)gen, grandfather's name, reference to Satyros (TM Per 203976)
7 ____NA of _ (no translation available) ╳NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164841) Σουχᾶgen, father's name, reference to Souchas (TM Per 203977) τέκ(των)noun.sg.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") η´numeral η´ (1/8)
9 ____NA of _ (no translation available) Ἡ̣ρ̣ώ̣δ[ας]nom, person's name, reference to Herodes (TM Per 164832) Ἀ̣μμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 203978)
10 ____NA of _ (no translation available) Ἡρακλῆςnom, person's name, reference to Herakles (TM Per 164833) ἀπ(άτωρ)adjective.sg.masc.nom.pos of ἀπάτωρ ("without father")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταορσέωςgen, mother's name, reference to Taorseus (TM Per 203980) καὶcoordinator of καί ("and")
11 Φιλάδελ(φος)nom, person's name, reference to Philadelphos (TM Per 179279) Ἰσᾶgen, father's name, reference to Isas (TM Per 224039)
12 ιεnumeral ιε (15) Ἡρακ(λῆς)nom, person's name, reference to Herakles (TM Per 164833) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φακ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλάδελ(φος)nom, person's name, reference to Philadelphos (TM Per 179279)
14 ╳NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164836) Δαμαρίωνοςgen, father's name, reference to Demarion (TM Per 203982)
15 ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) ιζnumeral ιζ (17) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
16 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἡρακλᾶςnom, person's name, reference to Heraklas (TM Per 164837) Πτολλᾶgen, father's name, reference to Ptollas (TM Per 203983)
17 ιε⟧numeral ιε (^^1514)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) κρ̣ι̣θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
18 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
p.col.2.1-r-6_11
1 ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρ̣ων̣nom, person's name, reference to Heron (TM Per 164838) Ἡρακλείδ(ου)gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 203985) πρόγ(ονος)noun.sg.masc.nom of πρόγονος ("forefather")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
2 ιεnumeral ιε (15) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φακ(οῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
3 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164839) Κάστοροςgen, father's name, reference to Kastor (TM Per 203986)
4 ι̣εnumeral ιε (15)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
5 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρ̣ωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164840) Ἀβοῦτοςgen, father's name, reference to Abous (TM Per 203987)
6 ιεnumeral ιε (15) κ[ρ(ι)]θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ____NA of _ (no translation available) ╳NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥ̣ρ̣ων̣nom, person's name, reference to Heron (TM Per 164841) Πεκύσεωςgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 203988)
8 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβης)]noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
9 ____NA of _ (no translation available) Ἥρων̣nom, person's name, reference to Heron (TM Per 164842) Ἥρωνο(ς)gen, father's name, reference to Heron (TM Per 204017) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διοσκ(όρου)gen, grandfather's name, reference to Dioskoros (TM Per 203990)
9ms λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ιδnumeral ιδ (14) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) κρ̣ι̣θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [η´]numeral η´ (1/8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρων̣nom, person's name, reference to Heron (TM Per 164844) Ὡρ̣ί̣ω̣ν̣[ος]gen, father's name, reference to Horion (TM Per 203991)
12 [..]NA of _ (no translation available) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης?)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
13 κρ̣ι̣θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
14 ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164836) Α[ὐ]ν̣είουςgen, father's name, reference to Haunes (TM Per 203992)
15 ιϛnumeral ιϛ (16) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κρ̣ι̣θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
16 φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
17 Ἡ̣ρακλείδ(ης)nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 164846) ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
18 ____NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδ(ης)nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 164847) Ἡρακλε̣ίδ(ου)gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 203993) [---][.]σκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.col.2.1-r-6_12
1 ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164838) Χα[ιρ]ᾶgen, father's name, reference to Chairas (TM Per 203994) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σα̣μβᾶgen, grandfather's name, reference to Sambas (TM Per 203995)2 ιεnumeral ιε (15) κρ̣ι̣θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164839) Πετε̣ρμουθ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ιδnumeral ιδ (14) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
5 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164840) Ἀπίωνο(ς)gen, father's name, reference to Apion (TM Per 203998) Φιλήμ(ωνος)gen, grandfather's name, reference to Philemon (TM Per 203999)
6 ιδnumeral ιδ (14) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄλ(λης)indefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
7 ἄλ(λης)indefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) φα̣(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρτάβης)]noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
8 Ἡρακλεί[δ(ης)]nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 164851) Πολυδεύκ(ου)gen, father's name, reference to Polydeukes (TM Per 204000)
9 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164842) Ἰσᾶgen, father's name, reference to Isas (TM Per 27111) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μελανᾶgen, grandfather's name, reference to Melanas (TM Per 28012)
10 ιεnumeral ιε (15) κρι(θῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
11 ____NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδ(ης)nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 164854) Ἡρακ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νομ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 ιζnumeral ιζ (17) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα̣[(κοῦ)]noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρτάβης)]noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
13 ____NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164855) Σουχίωνοςgen, father's name, reference to Souchion (TM Per 204005)
13ms λο(ιπὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ´numeral κδ´ (1/24)
14 ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣δ̣´numeral κδ´ (1/24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ(ρι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
15 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἡρακλ̣[εί]δ̣(ης)nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 164856) Ἡρώδουgen, father's name, reference to Herodes (TM Per 204006)
16 α̣NA of _ (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[(ρι)θ(ῆς)]noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἀρτάβης)]noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιεnumeral ιε (15) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24)
17 ____NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 164857) Χ̣α̣ιρή[μω]ν̣ο̣ςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 204007)
18 ιδnumeral ιδ (14) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) κδ´numeral κδ´ (1/24) κρ(ι)θ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) κδ´numeral κδ´ (1/24) φα(κοῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24)
p.col.2.1-r-6_13
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)