TM 10978
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.125_1
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλυπίουgen, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406).punctuation (not present in the original)
2 ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀποτεθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of ἀποτίθημι ("put away") γένηnoun.pl.neut.acc of γένος ("race, kind")
3 ἐνpreposition ἐν ("in") Φιλαγρίδιreference to Φιλαγρίς (TM Geo 1766: 00b - Philagris - Perkethayt (Hamuli)) ἀνενεχθῆ-infinitive.aor.mid of ἀνένειμι (""bring, carry up"")
4 ναιinfinitive.aor.mid of ἀνένειμι (""bring, carry up"") ἐκέλευσαverb.1.sg.aor.ind.act of κελεύω ("order, urge") φρόντισονverb.2.sg.aor.imp.act of φροντίζω ("consider, take care of")
5 εὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight") λαβώνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
6 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") ἐκδραμεῖνinfinitive.aor.act of ἐκτρέχω ("run out or forth")
7 ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Φίλιππονacc, person's name, reference to Philippos (TM Per 337729) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
8 βοηθὸνadjective.sg.masc.acc.pos of βοηθός ("assistant") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπιδεί-participle.sg.fut.act.masc.nom of ἐπιδείκνυμι (""exhibit, show"")
9 ξωνparticiple.sg.fut.act.masc.nom of ἐπιδείκνυμι (""exhibit, show"") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόπουςnoun.pl.masc.acc of τόπος ("place") ἔν-adverb of ἔνθα (""there"")
10 θαadverb of ἔνθα (""there"") ἀπετέ̣θηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀποτίθημι ("put away")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
11 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
12 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχ(ομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) σε(σημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 Ἡρωνείνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) φροντ(ιστῇ)noun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
14 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Φαῶφι κnumeral κ ("with snaky locks")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)