TM 110204
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sijp.42b
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιnumeral ι (10) Αὐτοκράτορος Καίσαρος2 Μάρκο̣υ̣ Αὐρηλίου̣ Ἀντωνί̣ν̣ου
3 Σεβαστοῦ Ἀρμε̣νι̣ακοῦ Μηδ̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣
4 Παρθικο̣ῦ̣ Μεγίστου.punctuation (not present in the original) εἴργ(ασται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ̣(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ω̣(μάτων)noun.pl.neut.gen of χῶμα ("dyke")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιnumeral ι (10) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Παῦ̣ν̣ι̣ κδnumeral κδ (24) ἕωςpreposition ἕως ("until") κηnumeral κη (28) ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καιν̣ῇ̣adjective.sg.fem.dat.pos of καινός ("new")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἑξα̣θ̣[(ύρῳ)]adjective.sg.masc.dat.pos of ἑξάθυρος ("having six sluices")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Πτ]ολε(μαίδος)reference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) Ὅρ[μ]ο̣υ̣reference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) [.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe |vac=1_lines|NA of _ (no translation available)
8 ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)