TM 11567
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.kron.45
1 Π̣ε̣τεεῦτιdat, person's name, reference to Peteeus (TM Per 179794) Φομναΐσι[ο]ςgen, father's name, reference to Phemnesis (TM Per 224344)2 π[α]ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κ̣ρ̣ο̣νίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 165994) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κρο̣ν̣ί[ωνο]ςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 355989)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τεῶ[το]ςgen, grandfather's name, reference to Teos (TM Per 355940) ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κώ]μ[ης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τε]β-reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat))
4 [τ]ύνεωςreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)).punctuation (not present in the original) τ̣υ̣γ̣χάν̣[ω]verb.1.sg.pres.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἑ]κου̣[σίως]adverb of ἑκούσιος ("voluntary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣θερέτως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐθαιρέτως: adverb of αὐθαίρετος ("self-chosen, voluntary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ[κ]βεβηκέναιinfinitive.pf.act of ἐκβαίνω ("step out of or off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔ[το]υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 γεωργείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργίας: noun.sg.fem.gen of γεωργία ("cultivation") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
8 περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Κερκῆσινreference to Κερκησις (TM Geo 1051: 00c - Kerkeesis) πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
9 Ἀσκληπιάδουreference to Ἀσκληπιάδου κλῆρος (TM Geo 349: 00c - Asklepiadou Kleros) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
10 δέκαnumeral δέκα ("ten") δύοnumeral δύο ("two") ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") καὶcoordinator of καί ("and") κταμια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κταμίων: noun.pl.neut.gen of κτάμιον (no translation available)
11 ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δέκαnumeral δέκα ("ten") δύοnumeral δύο ("two") ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) ἐ[σ]παρ-infinitive.pf.act of σπείρω (""sow"")
12 κέναιinfinitive.pf.act of σπείρω (""sow"") πύρινονnoun.sg.neut.acc of πύρινον ("of fire, fiery; of wheat, wheaten") καὶcoordinator of καί ("and") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder"),punctuation (not present in the original)
13 σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀντεχόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἀντέχω ("hold against") καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέροιςindefinite.pl.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)")
14 μεταμισθῦν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεταμισθοῦν: participle.sg.pres.act.neut.acc of μεταμισθόω ("sublet") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶ-participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
15 τοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)") ἀπολῦσαιinfinitive.aor.act of ἀπολύω ("loose from, set free").punctuation (not present in the original)
16 Κρονίωνnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 165994) ἐ(τῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛnumeral ξϛ (66) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") ἀριστ(ερᾷ)adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
18 κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)