TM 11745
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.2.439
1 Ἀ[πολλωνίῳ?]dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 250296) στρ[α(τηγῷ)]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀρσι(νοίτου)]reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡ̣ρ̣α̣κ̣λ̣ε̣ι̣?(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [δου]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μερίδ[ο]ςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 250297) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 310543) κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 μετόχωνadjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner") σιτολ(όγων)noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νέστουreference to Νέστου (TM Geo 1450: 00a - Nestou Epoikion)
5 μεμετρήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ϛnumeral ϛ (6) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 [....]NA of _ (no translation available) [μηνὸ]ςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
7 [...]NA of _ (no translation available) κ̣(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [εἰκοστοῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αὐρηλίου Κομμ̣[όδου]
8 Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [....]NA of _ (no translation available) ζnumeral ζ (7)
10 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[.]NA of _ (no translation available) [Αὐρ]ηλίο[υ] Κομό̣[δο]υ* Ἀντων[ίνου]
11 [Σεβα]στοῦ [....]ιNA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)