TM 1269
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.4.59638
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..][---]π̣λη[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ἡ̣δύλ̣[ος]nom, person's name, reference to Hedylos (TM Per 1820)
2 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πα[ρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") επ̣[......]α̣κ̣ενNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γ[ὰρ]particle γάρ ("for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μ̣ετρίωςadverb of μέτριος ("within measure, poor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 περι̣[σ]πᾶτα̣[ι]verb.3.sg.pres.ind.mid of περισπάω ("vex, disturb")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπʼ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰσπρασσομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of εἰσπράσσω ("exact").punctuation (not present in the original) ἀξιο̣ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 δέcoordinator of δέ ("but") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") Ζω[ίλωι]dat, person's name, reference to Zoilos (TM Per 1775) γ̣ρ̣άψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποδοῦναιinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
5 τιμὴ̣νnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") [σκευῶν]noun.pl.neut.gen of σκεῦος ("vessel or implement of any kind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δεδομένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of δίδωμι ("give") Ειρειdat, person's name, reference to Eireus - Herieus? (TM Per 1592),punctuation (not present in the original)
6 ὅπως̣conjunction ὅπως ("in order that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχηιverb.3.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have") ἀπ̣[οκατα]στῆσαιinfinitive.aor.act of ἀποκαθίστημι ("restore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὅσαrelative.pl.neut.nom of ὅσος ("as great as") ὁμόλογαadjective.pl.neut.acc.pos of ὁμόλογος ("agreeing")
7 προσοφείλειverb.3.sg.pres.ind.act of προσοφείλω ("owe besides or still").punctuation (not present in the original) [εἰ]conjunction εἰ ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γὰρ]particle γάρ ("for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὲνparticle μέν ("indeed") οὖ̣νparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") προσώφειλενverb.3.sg.aor.ind.act of προσοφέλλω ("owe besides or still")
8 εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed β̣ασιλικ[ὸν]noun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἃ]relative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]εῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διορθώσασθαιinfinitive.aor.mid of διορθόω ("pay correctly"),punctuation (not present in the original)
9 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπα[ινεῖς]verb.2.sg.pres.ind.act of ἐπαινέω ("approve, applaud, commend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τ[α]ῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἀφῆκενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") ἀπο-infinitive.aor.mid of ἀπόλλυμι (""destroy"")
10 λέσ̣θ̣α̣ιinfinitive.aor.mid of ἀπόλλυμι (""destroy"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") [τ]ῆ̣ιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ[οιπ]η̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λοιπῆι: adjective.sg.fem.dat.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀκληρίαιnoun.sg.fem.dat of ἀκληρία ("misfortune") μᾶλλονadverb of μάλα ("very") ἢcoordinator of ἤ ("or") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
11 ἀηδῆ̣adjective.sg.fem.acc.pos of ἀηδής ("distasteful, nauseous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φαίνε[σ]θαιinfinitive.pres.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) κ̣[αί]τοιparticle καίτοι ("however")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεparticle γε ("at least") ὑπολαμβάνωverb.1.sg.pres.ind.act of ὑπολαμβάνω ("think, consider") καὶcoordinator of καί ("and")
12 δίκαιαadjective.pl.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous") καὶcoordinator of καί ("and") εὐγ̣ν̣ώμον[α]adjective.pl.neut.acc.pos of εὐγνώμων ("reasonable, fair")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀξ̣[ιοῦ]νinfinitive.pres.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτήνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἀλ[λ]ʼcoordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
13 ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") οὐadverb of οὐ ("not") δύνα̣τ̣αιverb.3.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ[ν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φιλανθρώπωνnoun.pl.neut.gen of φιλάνθρωπος ("loving mankind") τυχεῖνinfinitive.aor.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain"),punctuation (not present in the original)
14 ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἕλκεται̣verb.3.sg.pres.ind.mid of ἕλκω ("drag, delay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρίτονadjective.sg.masc.acc.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἤ̣δηadverb of ἤδη ("already, immediately")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)