TM 13098
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sakaon.8
1 [κατʼ]preposition κατά ("downwards, against")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἄνδρα]noun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπι]νε[μ]ήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐπινέμησις ("indiction year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιηnumeral ιη (18) [....]NA of _ (no translation available)
2 [..]αNA of _ (no translation available) λί(τραι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
3 [Μέλας]nom, person's name, reference to Melas (TM Per 390458) [Ἡρα]κ̣λ̣ε̣ί̣δουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 392968) λί(τραι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
4 [Ἀρίων]nom, person's name, reference to Arion (TM Per 390463) [Διοσ]κ̣όρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 392973) λί(τραι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μθnumeral μθ (49)
5 [.....]NA of _ (no translation available) [Ἡρακ]λείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 392974) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κληρ(ονόμων)noun.pl.masc.gen of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γNA of _ (31)
6 [Ἀηοῦς]nom, person's name, reference to Aeous (TM Per 390465) [Ἥρ]ωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 392975) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλυπίουgen, person's name, reference to Alypios (TM Per 390466) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δψnumeral Δψ (4700)
7 [Πτολεμῖνο]ςnom, person's name, reference to Ptoleminos (TM Per 390467) Εὐπόρουgen, father's name, reference to Euporos (TM Per 392976) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
8 [Ἠ]λ̣είαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 390459) Εὐπόρουgen, father's name, reference to Euporos (TM Per 392969) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000)
9 [Κᾶ]νιςnom, person's name, reference to Kanis (TM Per 390460) Καῆτnom, father's name, reference to Kaetis (TM Per 392970) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
10 [Α]ὐνῆςnom, person's name, reference to Haunes (TM Per 390214) Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 36364) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γσnumeral Γς (3200)
11 [Π]αῆσιςnom, person's name, reference to Paesis (TM Per 390218) Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 36364) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βφnumeral Βφ (2500)
12 [Σακαῶν]nom, person's name, reference to Sakaon (TM Per 30968) [Σ]αταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 36364) (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)