TM 13568
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.2.436
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίων Πρω[τ][...............]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἀμφοδοκω[μογρ(αμματέων)]noun.pl.masc.gen of ἀμφοδοκωμογραμματεύς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀρσινόης] [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) σπόροςnoun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop") ἐνpreposition ἐν ("in") κεφαλαίῳadjective.sg.neut.dat.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") κ̣[ατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φύλλον]noun.sg.neut.acc of φύλλον ("leaf, crops")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διοική]σεωςnoun.sg.fem.gen of διοίκησις ("department of finance; diocese")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") [.]NA of _ (no translation available) [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐτοκράτορ[ος] [Μάρκου] [Αὐρηλίου] Σεουήρου Ἀλεξάνδρο[υ] [Εὐσεβοῦς] [Εὐτυχοῦς] Σεβαστοῦ.punctuation (not present in the original) Ἀρσινόης ·punctuation (not present in the original) βασιλικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") καὶcoordinator of καί ("and") ἱε[ρᾶς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.............]NA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") γεω[ργῶν]noun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)