TM 1369
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.4.59744_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]ιNA of _ (no translation available) δορκαδοθή[ρα]ι̣noun.sg.masc.dat of δορκαδοθήρας (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κερ(άμιον)noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
2 [---]θηραιςNA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice") κερ(άμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
3 [---]NA of _ (no translation available) [Περδί]κκαιdat, person's name, reference to Perdikkas (TM Per 3125) καὶcoordinator of καί ("and") Θεοδότωιdat, person's name, reference to Theodotos (TM Per 1934) κερ(άμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
4 [---]NA of _ (no translation available) γεωργῶιadjective.sg.neut.dat.pos of γεωργός ("farmer") κερ(άμιον)noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
5 [---]NA of _ (no translation available) κερ(άμιον)noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
6 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.cair.zen.4.59744_3
5 [--------------------]NA of _ (no translation available)
6 ἡμικάδι[ο]νnoun.sg.neut.acc of ἡμικάδιον ("measure (of wine)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αnumeral α ("to be moistened")
7 Διοδώρωιdat, person's name, reference to Diodoros (TM Per 1440) λιθουργῶιnoun.sg.masc.dat of λιθουργός ("stone-mason")
8 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὀψώνιονnoun.sg.neut.acc of ὀψώνιον ("salary") κερ(άμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
9 Μένητιdat, person's name, reference to Menes (TM Per 2449) ταφρευτῆιnoun.sg.masc.dat of ταφρευτής ("ditcher") κερ(άμιον)noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
10 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξβ⟧numeral ξβ (^^6261)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
11 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.cair.zen.4.59744_5
κ[---]NA of _ (no translation available) Δημητρίωιdat, person's name, reference to Demetrios (TM Per 1351) [γν]αφεῖnoun.sg.masc.dat of κναφεύς ("fuller, washerman")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κερ(άμιον)noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
12 Ἀντιπάτρωιdat, person's name, reference to Antipatros (TM Per 862) οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κερ(άμια)noun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
13 γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") Δράκοντιdat, person's name, reference to Drakon (TM Per 1560) ὥστnumeral ὥστ (no translation available) ἔ\χειν/infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \β/numeral β (2/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κερ(άμιον)noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
14 Νεχθεμῖνιςnom, person's name, reference to Nechtminis (TM Per 2571) κερ(άμιον)noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
15 [Ἀ]μορταίωιdat, person's name, reference to Amortaios (TM Per 762) ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") ἔ[χειν]infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βnumeral β (2) κερ(άμιον)noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
p.cair.zen.4.59744_6
16 [--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)