TM 14097
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.varcl.2.19
1 Κοπρῆςnom, person's name, reference to Kopres (TM Per 27623) Ζωσίμῳdat, person's name, reference to Zosimos (TM Per 340282)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πάντωςadverb of πάντως ("in all ways") ἐνετειλάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἐντέλλω ("authorize, order")
4 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ζύλαadverb of ζύλα (no translation available) κόψονverb.2.sg.aor.imp.act of κόπτω ("cut") καὶcoordinator of καί ("and") ξύλι-verb.2.sg.aor.imp.act of συλίω ("no translation available")
5 σονverb.2.sg.aor.imp.act of συλίω ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") παράδοςverb.2.sg.aor.imp.act of παραδίδωμι ("give, deliver") Ἡρω-dat, reference to Heroninos (TM Per 26703)
6 νίνῳdat, reference to Heroninos (TM Per 26703) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φρ(οντιστῇ)noun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἠξίω-verb.1.sg.aor.ind.act of ἀξιόω (""ask"")
7 σαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀξιόω (""ask"") γὰρparticle γάρ ("for") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐ-demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
8 τὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἀναπέμψῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀναπέμπω ("send up, refer"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπέ-verb.3.sg.aor.ind.mid of ὑπισχνέομαι (""promise"")
9 σχετοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὑπισχνέομαι (""promise"").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἠ-verb.3.sg.aor.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
10 θέλησενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐπιστεῖλαίinfinitive.aor.act of ἐπιστέλλω ("send to")
11 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπομν̣ή-verb.1.sg.fut.ind.act of ὑπομιμνῄσκω (""remember"")
12 σωverb.1.sg.fut.ind.act of ὑπομιμνῄσκω (""remember"").punctuation (not present in the original) [---]ιονNA of _ (no translation available) οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") εὐ-adjective.sg.masc.acc.pos of εὐγενής (""well-born"")
13 γενῆadjective.sg.masc.acc.pos of εὐγενής (""well-born"") εὑρεῖνinfinitive.aor.act of εὑρίσκω ("find") καὶcoordinator of καί ("and") κᾶλαnoun.pl.neut.nom of κᾶλον ("wood"),punctuation (not present in the original)
14 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἶπονverb.1.sg.aor.ind.act of λέγω ("say").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσ(θαί)infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)