TM 14158
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9361
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπιανοῦgen, person's name, reference to Appianus (TM Per 179534).punctuation (not present in the original)
2 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
3 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 255403)
4 ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγρῷnoun.sg.masc.dat of ἀγρός ("field")
5 ξύλαnoun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood") κεκομμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of κόπτω ("cut").punctuation (not present in the original)
6 ποίησονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
7 πρὸpreposition πρό ("before") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑδάτωνnoun.pl.neut.gen of ὕδωρ ("water")
8 εἰςpreposition εἰς ("into") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") συρῆσαιinfinitive.aor.act of συρέω ("draw, drag, trail along")
9 διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ταυ-adjective.pl.masc.gen.pos of ταυρικός (""of oxen"")
10 ρικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ταυρικός (""of oxen"") καὶcoordinator of καί ("and") δήλω-verb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
11 σο̣ν̣verb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω (""make visible or manifest, show""),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐγένε̣τοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦ-demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"")
12 τοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"").punctuation (not present in the original)
13 ἐση(μειωσάμην)verb.1.sg.aor.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀσκληπιάδουgen, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 255404).punctuation (not present in the original)
14 Ἡρωνείνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) φρ(οντιστῇ)noun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 Θεαδελφίαςreference to Θεαδέλφια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)),punctuation (not present in the original)
16 βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεσορὴ ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)