TM 14686
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.leeds.mus.7_1
1 [.....]NA of _ (no translation available) [γ]εγυμ(νασιαρχηκότι)participle.sg.pf.act.masc.dat of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Νικωλά\ω/[---]NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
2 βι[βλιοφ(ύλαξι)]noun.pl.masc.dat of βιβλιοφύλαξ ("keeper of archives")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐ]νκ(τήσεων)noun.pl.fem.gen of ἔγκτησις ("tenure of land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσινοεί(του)reference to Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [---]NA of _ (no translation available)
3 π[αρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὀννώ]φρεωςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 256695) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
4 |gap=8_lines|NA of _ (no translation available)
5 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.leeds.mus.7_2
1 [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)