TM 1520
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.7.1957
1 (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29),punctuation (not present in the original) Χοίακ θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") Νε-nom, reference to Nechtembes (TM Per 2569)
2 χ̣θ̣εμβῆςnom, reference to Nechtembes (TM Per 2569) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 4040) Ἡλιο-reference to Ἡλιοπολίτης (TM Geo 761: L13 - Heliopolis (Tell Hisn))
3 π̣ολίτηςreference to Ἡλιοπολίτης (TM Geo 761: L13 - Heliopolis (Tell Hisn)) διὰpreposition διά ("through, because of") Κομοά̣-gen, reference to Komoapis (TM Per 2234)
4 π̣ιοςgen, reference to Komoapis (TM Per 2234) εἰςpreposition εἰς ("into") ὁμαλισμὸνnoun.sg.masc.acc of ὁμαλισμός ("levelling")
5 τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμπελῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") εἰςpreposition εἰς ("into")
6 [ἐργάτας]noun.pl.masc.acc of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣numeral κ ("with snaky locks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀν̣(ὰ)preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
7 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29),punctuation (not present in the original) Χοία[χ] [θ]numeral θ (9)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔχει]verb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 Νεχθεμβῆςnom, person's name, reference to Nechtembes (TM Per 2569) Ὥ[ρου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 4040) [Ἡ]-reference to Ἡλιοπολίτης (TM Geo 761: L13 - Heliopolis (Tell Hisn))
9 [λ]ι̣οπολίτη[ς]reference to Ἡλιοπολίτης (TM Geo 761: L13 - Heliopolis (Tell Hisn)) [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Κο-gen, reference to Komoapis (TM Per 2234)
10 μ]οαιο[ι]*gen, reference to Komoapis (TM Per 2234) [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁμαλι]-noun.sg.masc.acc of ὁμαλισμός (""levelling"")
11 [σ]μὸνnoun.sg.masc.acc of ὁμαλισμός (""levelling"") τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀμπελῶ]-noun.sg.masc.gen of ἀμπελών (""vineyard"")
12 [ν]οςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών (""vineyard"") εἰςpreposition εἰς ("into") ἐργ̣[άτας]noun.pl.masc.acc of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]numeral κ ("with snaky locks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 [ἀν(ὰ)]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολὸν)noun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)