TM 15327
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.haun.3.67_1
1 Φιλέαςnom, person's name, reference to Phileas (TM Per 357844).punctuation (not present in the original)2 παράσχουverb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἅγιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἅγιος ("holy") μαρτυρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μαρτύρια: noun.pl.neut.acc of μαρτύριον ("testimony") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)") Τ̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) λαχανο-noun.sg.neut.gen of λαχανόσπερμον (""vegetable seed"")
3 σπέρμουnoun.sg.neut.gen of λαχανόσπερμον (""vegetable seed"") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σίτ(ου)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8),punctuation (not present in the original) λαχ(ανοσπέρμου)noun.sg.neut.gen of λαχανόσπερμον ("vegetable seed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) μ(όνας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.haun.3.67_2
σεσημίομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρ(τάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight")
4 λαχανοσπέρ(μου)noun.sg.neut.gen of λαχανόσπερμον ("vegetable seed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two") μόναadjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
p.haun.3.67_3
(ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οδnumeral οδ (74) μγnumeral μγ (43),punctuation (not present in the original) Μεσορὴ καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
p.haun.3.67_4
5 〰〰〰NA of _ (no translation available)6 ??NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) ηGAP of _ (no translation available)
7 [..]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βGAP of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)