TM 15332
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.52.3694
1 Αὐρη̣λ̣ίῳdat, person's name, reference to Harpokration (TM Per 132253) Ἁρποκρατ̣ίωνιdat, person's name, reference to Harpokration (TM Per 132253) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")2 π̣α̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σερύφεωςreference to Σερυφις (TM Geo 2897: U19 - Seryphis (Eshruba))
3 κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐσχημόνωνadjective.pl.masc.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman").punctuation (not present in the original) καλεῖverb.3.sg.pres.ind.act of καλέω ("call, demand") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
4 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") φε̣ιλ̣ῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φιλῶν: participle.sg.pres.act.masc.nom of φιλέω ("love")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") μέγαςadjective.sg.masc.nom.pos of μέγας ("big, great") ἌμμωνDivine element: Ἄμμων
5 τ̣ῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛnumeral ιϛ (16) τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαμενὼθ
6 π̣α̣νηγύρεω̣[ς]noun.sg.fem.gen of πανήγυρις ("festival")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὔ̣σηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ῥοδοφο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥοδοφορίας: noun.sg.fem.gen of ῥοδοφορία ("no translation available")
7 ρ̣ε̣ί̣α̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥοδοφορίας: noun.sg.fem.gen of ῥοδοφορία ("no translation available").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)