TM 15360
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.51.3637_1
1 †NA of _ (no translation available)2 [†]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καταλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καταλαμβάνω ("seize") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there") Γεώργιοςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 357866)
3 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") περίβλεπτοςadjective.sg.masc.nom.pos of περίβλεπτος ("famous (title)") χαρτουλάριοςnoun.sg.masc.nom of χαρτουλάριος ("chartularius, keeper of archives") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 [ὑμ]ετέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μεγαλοπρεποῦςadjective.sg.fem.gen.pos of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)") σοφίαςnoun.sg.fem.gen of σοφία ("cleverness or skill")
5 [κ]ατέβαλενverb.3.sg.aor.ind.act of καταβάλλω ("throw down")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first")
6 καταβολῆςnoun.sg.fem.gen of καταβολή ("installment") δωδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νομίσματαnoun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
7 [τρι]σ̣χίλιαnumeral.pl.neut.nom of τρισχίλιοι ("three thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐννακόσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνακόσια: numeral.pl.neut.acc of ἐνακόσιοι ("nine hundred") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") δύοnumeral δύο ("two")
8 πλήρηςadjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full") Ἀλεξανδρείαςreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
9 [αὐ]τὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") ἐσήμαναnoun.pl.neut.acc of ἐσήμανον (no translation available).punctuation (not present in the original) σπουδάσῃverb.2.sg.fut.ind.mid of σπουδάζω ("to be busy") δὲcoordinator of δέ ("but")
10 [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐντὸςpreposition ἐντός ("within") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συμπλήρ(ωσιν)noun.sg.fem.acc of συμπλήρωσις ("completion, total")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") καταβολῆςnoun.sg.fem.gen of καταβολή ("installment") πέμψῃverb.3.sg.aor.subj.act of πέμπω ("send") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
12 [ἰ]δοὺinterjection of ἰδού ("look")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γὰρparticle γάρ ("for") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") γεγράφηκενverb.3.sg.aor.ind.act of γραφέω (no translation available) αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
13 [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]εσπότηςnoun.sg.masc.nom of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πανεύφημοςadjective.sg.masc.nom.pos of πανεύφημος ("all-praiseworthy (honorary title)")
14 [Σ]α̣ρ̣αλανεοζᾶνinv, person's name, reference to Saralaneozan (TM Per 415040).punctuation (not present in the original) λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σπουδάσῃverb.3.sg.aor.subj.act of σπουδάζω ("to be busy")
15 [δι]ὰpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συντομίαςnoun.sg.fem.gen of συντομία ("conciseness") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συμπλήρωσινnoun.sg.fem.acc of συμπλήρωσις ("completion, total") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
16 [π]ρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καταβολῆςnoun.sg.fem.gen of καταβολή ("installment") πέμψαιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original)
17 ἐ[π]ειδὴconjunction ἐπειδή ("since")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐκπομπὴνnoun.sg.fem.acc of ἐκπομπή ("sending out or forth") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")
18 [θ]έλομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δεσπότηνnoun.sg.masc.acc of δεσπότης ("master")
19 [ἡ]μῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βασιλέαnoun.sg.masc.acc of βασιλεύς ("king") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") βασιλέωνnoun.pl.masc.gen of βασιλεύς ("king").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
p.oxy.51.3637_2
20 †NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") πά(ντα)indefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(ου)personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σοφ(ωτάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of σοφός ("wise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τι(μῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀξί\ῳ/adjective.sg.masc.dat.pos of ἄξιος ("worth")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ____NA of _ (no translation available) Μαρίνῳdat, person's name, reference to Marinus (TM Per 357868) [.][---]NA of _ (no translation available)
21 Φαῶφι κ̣α̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἰ(νδικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γϡξβnumeral Γ?ξβ (3962) ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πρώτης)adjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατα̣(βολῆς)noun.sg.fem.gen of καταβολή ("installment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ῥασβαν̣α̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)