TM 15365
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.9.816
1 [---]το[---]NA of _ (no translation available)2 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
3 [---]στον[.][---]NA of _ (no translation available)
4 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
5 [---][.]αNA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ε[.][---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [εἶ]πενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available)
7 [---][.]ηςNA of _ (no translation available) πόλε̣ω̣ς̣noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
8 [---][.]ντωνNA of _ (no translation available) [..][---]NA of _ (no translation available)
9 [---]ουNA of _ (no translation available) προστεθη[.][---]NA of _ (no translation available)
10 [---][.][---]NA of _ (no translation available) [ο]υGAP of _ ("not; for not; indeed; for surely not; no,—certainly not; for I don't suppose; certainly not, in sooth not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") βουλευταὶ̣noun.pl.masc.nom of βουλευτής ("councillor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ε̣ι[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [---]η̣μ̣[---]ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐθ̣η̣νιάρχ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρόνοιανnoun.sg.fem.acc of πρόνοια ("care")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [.][---]NA of _ (no translation available)
13 [---]αNA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available) [π]ρύτανιςnoun.sg.masc.nom of πρύτανις ("president (of the city council)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") Ἐχ[---]NA of _ (no translation available)
14 [---]α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αντων[---][..]ειNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πρ[....]α̣α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [---]NA of _ (no translation available) [ἐ]πάρχοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γυ[---]μνασίαρχοςNA of _ (no translation available) εἶπεν̣verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
16 [---]δωρεας̣[---]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Φαμε̣ν̣[ὼθ] [---]NA of _ (no translation available)
17 [---][.]ατεNA of _ (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") κ[---]πενNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πρὶνconjunction πρίν ("before") μ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [---]τῃNA of _ (no translation available) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") β[---]NA of _ (no translation available) [γυμνα]σιαρχίανnoun.sg.fem.acc of γυμνασιαρχία ("office of gymnasiarch")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed νῦν̣adverb of νῦν ("now")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...][---]NA of _ (no translation available)
19 [---]η̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεῖζονadjective.sg.neut.acc.comp of μέγας ("big, great") [---]τ̣ιονωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ᾑρέθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of αἱρέω ("take with the hand, lift up") π̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 [---]χόντωνNA of _ (no translation available) ἔχομεν̣verb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δι̣ογεν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 [---]NA of _ (no translation available) προσεκύνησανverb.3.pl.aor.ind.act of προσκυνέω ("make obeisance") [.]κ̣α[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 [---]τ̣ατουςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐθηνιάρχαςnoun.pl.masc.acc of εὐθηνιάρχης ("commissioner of food") [.][---]NA of _ (no translation available)
23 [---]τ̣οNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρᾶγμαnoun.sg.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") ἐγυμν[α]σάρ[χησαν]verb.3.pl.aor.ind.act of γυμνασαρχέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
24 [---]NA of _ (no translation available) [μεγ]αλοδωρίανnoun.sg.fem.acc of μεγαλοδωρία ("munificence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
25 [---]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀρχῆςnoun.sg.fem.gen of ἀρχή ("beginning, term of office, office") ω[.][---]NA of _ (no translation available)
26 [---][.]ιNA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)