TM 15457
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.vind.tand.6
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
2 κ̣ακουργ̣ίαιςnoun.pl.fem.dat of κακουργία ("wickedness")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εσυ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 τεςGAP of _ (no translation available) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμ̣ῶν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ρ̣α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτ̣ά̣τ̣ο̣υ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 μοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Ἀραβικὰς μετα[..][---]NA of _ (no translation available)
6 ἐπαγαγόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπάγω ("bring on, add") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") χείραςnoun.pl.fem.acc of χείρα ("b.") ἡμῶ̣[ν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 τόδεdemonstrative.sg.neut.nom of ὅδε ("this") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔγγραφονadjective.sg.neut.acc.pos of ἔγγραφος ("written") ἐπι̣[στόλιον][.][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") ἀχθῆναιinfinitive.aor.pass of ἄγω ("lead") καὶcoordinator of καί ("and") ἐφα[....][---]NA of _ (no translation available)
9 ἀκόλουθαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") π̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") παραφυλάκῃnoun.sg.fem.dat of παραφυλάκη ("defense, protection") αδε̣[.]ω[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") θρασύτητοςnoun.sg.fem.gen of θρασύτης ("over-boldness") καὶcoordinator of καί ("and") μ[..][---]NA of _ (no translation available)
12 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") συνέκλασανverb.3.pl.aor.ind.act of συγκλάω ("break, break off").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
13 ____NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλλ(αουίων)* Ἱερίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρταβ̣[ουρίου] [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)