TM 15762
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.46.3297
1 [Αὐρήλιος]nom, person's name, reference to Cornelianus (TM Per 358269) Κορνηλιανὸςnom, person's name, reference to Cornelianus (TM Per 358269) διασημότατος̣adjective.sg.masc.nom.sup of διάσημος ("illustrious")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [ἔναρχος]adjective.sg.masc.nom.pos of ἔναρχος ("in office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ρύτανιςnoun.sg.masc.nom of πρύτανις ("president (of the city council)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμ-adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
3 [προτάτη]ς̣adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"") Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
4 [.......]NA of _ (no translation available) Τρύφωνιdat, person's name, reference to Tryphon (TM Per 358270) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 358271)
5 [..]NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
6 [......]ρ̣χεινNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κοσμητείαςnoun.sg.fem.gen of κοσμητεία ("office of")
7 [στέφ]ανονnoun.sg.masc.acc of στέφανος ("crown")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ιϛnumeral ιϛ (16) Τῦβι ἕωςpreposition ἕως ("until") λnumeral λ (30)
8 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τ̣ο̣ῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ἐνpreposition ἐν ("in") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἡμέραιςnoun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day")
9 [.....]NA of _ (no translation available) πανήγυριςnoun.sg.fem.nom of πανήγυρις ("festival"),punctuation (not present in the original) ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original)
10 [.....]NA of _ (no translation available) [πρ]όνοιανnoun.sg.fem.acc of πρόνοια ("care")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
11 [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀρχῇ]noun.sg.fem.dat of ἀρχή ("beginning, term of office, office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διαφερόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
12 [ἐπιστέλλ]εταίverb.3.sg.pres.ind.mid of ἐπιστέλλω ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend"),punctuation (not present in the original)
13 [........]NA of _ (no translation available) [ἐρ]ρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχ(ομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)