TM 16002
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.43.3123_1
1 [Οὐ]αλερίῳdat, person's name, reference to Valerius (TM Per 358744) Οὐικτωρινιανῷdat, person's name, reference to Victorinianus (TM Per 132475) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 [δια]σημοτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of διάσημος ("illustrious")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ____NA of _ (no translation available) ἡγεμόνιnoun.sg.masc.dat of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
3 [.]οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξάκτωρnoun.sg.masc.nom of ἐξάκτωρ ("exactor (official)") Λυκοπολίτουreference to Λυκοπολίτης (TM Geo 3027: U13 - Lykopolites) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 [ἐπι]σ̣τολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γραφεῖσανparticiple.sg.aor.pass.fem.acc of γράφω ("write") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") ἀνδρείαςnoun.sg.fem.gen of ἀνδρεία ("courage"),punctuation (not present in the original)
5 [ἡγε]μ̣ὼνnoun.sg.masc.nom of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) λογιστῇnoun.sg.masc.dat of λογιστής ("auditor (official)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξάκτοριnoun.sg.masc.dat of ἐξάκτωρ ("exactor (official)") καὶcoordinator of καί ("and")
6 [προ]έδρῳnoun.sg.masc.dat of πρόεδρος ("one who sits in the front row")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λυκοπολίτουreference to Λυκοπολίτης (TM Geo 3027: U13 - Lykopolites) περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παρα-infinitive.aor.act of παραφυλάσσω (""guard, watch"")
7 [φυλ]ά̣ξαιinfinitive.aor.act of παραφυλάσσω (""guard, watch"") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἄτοπονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄτοπος ("improper") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ὑπεναν-adjective.sg.neut.acc.pos of ὑπεναντίος (""in contradiction with"")
8 [τίο]ν̣adjective.sg.neut.acc.pos of ὑπεναντίος (""in contradiction with"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δημοσίαςadjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public") ἐπιστήμηςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστήμη ("acquaintance with")
9 [.]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") \γάμῳ/noun.sg.masc.dat of γάμος ("wedding")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Ἀπολλωνίαςgen, person's name, reference to Apollonia (TM Per 358741)
10 [.]ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φι̣λαδέλφουgen, person's name, reference to Philadelphos (TM Per 358742) ἐκομισάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive") διὰpreposition διά ("through, because of")
11 [Ἑρ]μ̣αίσ̣κουgen, person's name, reference to Hermaiskos (TM Per 358743) β(ενε)φ(ικιαρίου)noun.sg.masc.gen of βενεφικιάριος ("beneficiarius (military)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἀκόλουθαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") πράξωverb.1.sg.fut.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
12 [κε]κελε̣υ̣σ̣μένοιςparticiple.pl.pf.mid.neut.dat of κελεύω ("order, urge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") ἀναφέρωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report").punctuation (not present in the original)
13 ἐ̣ρ̣ρ̣ῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
14 [εὔ]χομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἡγεμὼνnoun.sg.masc.voc of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
15 [κ]ύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
16 [μετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ?]ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣α̣τ̣ε̣ί̣ανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Λικιννίου
17 [Σεβα]σ̣τ̣ο̣ῦ̣ [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Λικιννίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφανεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Καίσαρος
18 [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ο̣ῖ̣ς̣article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣έ̣[λλουσι]participle.pl.pres.act.masc.dat of μέλλω ("to be destined or likely to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πάτοιςnoun.pl.masc.dat of ὕπατος ("consul")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δευτέρᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος ("second") ἀμοιβῇnoun.sg.fem.dat of ἀμοιβή ("requital, recompense"),punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
p.oxy.43.3123_2
1 Ο̣[ὐ]α̣[λε]ρ̣[ίῳ]dat, person's name, reference to Valerius (TM Per 358744) [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)