TM 1628
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.7.2067
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) χθι̣οςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ε̣ἰσβιβάσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of εἰσβιβάζω ("put on board ship")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸ̣[ν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 εἰσ[..]τῶ̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταπλεόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of καταπλέω ("sail north") πλ̣ο̣ί̣ω̣ν̣noun.pl.neut.gen of πλοῖον ("boat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 φιλ̣α̣ν̣θ̣ρ̣ώπωςadverb of φιλάνθρωπος ("loving mankind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἐφορ-verb.3.sg.pres.subj.act of ἐφορμάω (""lie moored at or over against"")
4 μῆιverb.3.sg.pres.subj.act of ἐφορμάω (""lie moored at or over against""),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπηρετικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ὑπηρετικός ("menial") τοτ̣ε̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ν[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμβ[α]λ̣[όντες]participle.pl.aor.act.masc.nom of ἐμβάλλω ("throw in, load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 καταπέμψατεverb.2.pl.aor.ind.act of καταπέμπω ("send down") ε̣ἰ̣[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Μέμφι]νreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis).punctuation (not present in the original) γ̣[εγ]ρ̣[ά]-verb.1.pl.pf.ind.act of γράφω (""write"")
7 φαμενverb.1.pl.pf.ind.act of γράφω (""write"") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἡμεῖςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυβερνήτη̣[ι]noun.sg.masc.dat of κυβερνήτης ("skipper")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 καταπλεῦσαιinfinitive.aor.act of καταπλέω ("sail north").punctuation (not present in the original)
9 Ἁρμούθ̣η̣ιdat, person's name, reference to Harmouthes (TM Per 1099).punctuation (not present in the original) γέγραφεν̣verb.3.sg.pf.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Ἑρμά-nom, reference to Hermaphilos (TM Per 1654)
10 φιλοςnom, reference to Hermaphilos (TM Per 1654) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀφθονήτουgen, person's name, reference to Aphthonetos (TM Per 1229) ἀπεσ-participle.sg.pf.mid.masc.acc of ἀποστέλλω (""send off"")
11 ταλμένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of ἀποστέλλω (""send off"") ἐμβαλομένουςparticiple.pl.aor.mid.masc.acc of ἐμβάλλω ("throw in, load") εἰςpreposition εἰς ("into")
12 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπηρετικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ὑπηρετικός ("menial") καταπέμψαιinfinitive.aor.act of καταπέμπω ("send down") ε[ἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 Μέμφινreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis).punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") οὖν̣particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ά̣βηιςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") ἐμβιβάσας̣participle.sg.aor.act.masc.nom of ἐμβιβάζω ("set in or on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἄνθρω̣-noun.sg.masc.acc of ἄνθρωπος (""man, person"")
15 πονnoun.sg.masc.acc of ἄνθρωπος (""man, person"") κατάπλευσονverb.2.sg.aor.imp.act of καταπλέω ("sail north"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀποκατασ-participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀποκαθίστημι (""restore"")
16 τήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀποκαθίστημι (""restore"") ἀνάκαμπτεverb.2.sg.pres.imp.act of ἀνακάμπτω ("bend convexly") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") εἰςpreposition εἰς ("into")
17 Κερκὴνreference to Κερκη (TM Geo 1049: L01 - Kerke (Girza)) συντόμωςadverb of σύντομος ("cut short").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)