TM 16329
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.leeds.mus.5_1
1 [---][..]ποσουNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) [Σ]ω[κ]ράτη[ς]nom, person's name, reference to Sokrates (TM Per 259598) Σ̣αραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 315577) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
3 [---]μαςNA of _ (no translation available) κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰconjunction εἰ ("if") προεγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ποτὲadverb of ποτέ ("when?")
4 [ὑπὸ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Μάρκου]nom, person's name, reference to Liberalis (TM Per 257117) [Σεμπρωνίου]nom, person's name, reference to Liberalis (TM Per 257117) [Λιβερ]ᾶλιςnom, person's name, reference to Liberalis (TM Per 257117) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡγεμονεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἡγεμονεύω ("be prefect, be an officer") ⸺NA of _ (no translation available)
5 ν[........]NA of _ (no translation available) [προσφωνοῦμεν]verb.1.pl.pres.ind.act of προσφωνέω ("call or speak to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀμν]ύοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Αὐρηλίου Ἀντωνί-
6 ν̣[ου] [Καίσαρος] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀρμε]νιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ μεγίσ(του)adjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 τύχη[ν]noun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....................]NA of _ (no translation available) καλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of καλός ("beautiful") βίουnoun.sg.masc.gen of βίος ("life") καὶcoordinator of καί ("and") μηδέποτεadverb of μηδέποτε ("never")
8 [..]δὲNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]ρογραφένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποτ[ὲ]adverb of ποτέ ("when?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τ[...............]NA of _ (no translation available) ἑκαστο̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐπιτεθ]ε̣ωρηκέναιinfinitive.pf.act of ἐπιθεωρέω ("inspect")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἢ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔ-adjective.pl.masc.nom.pos of ἔνοχος (""responsable"")
10 ν[ο]χοιadjective.pl.masc.nom.pos of ἔνοχος (""responsable"") ε[ἴημ]ε̣ν̣verb.1.pl.pres.opt.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὅρκ[ῳ]noun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 259600) [..]αιτοςNA of _ (no translation available) ἐπιδέδωκ̣[α]verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρ[όκειται]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]NA of _ (no translation available) Ἄμμων[..]NA of _ (no translation available) [σ]υνεπιδέδωκ[α]verb.1.sg.pf.ind.act of συνεπιδίδωμι ("give up wholly or willingly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.leeds.mus.5_2
1 [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)