TM 16584
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.34.2711
1 Στατιλίῳdat, person's name, reference to Ammianus (TM Per 133139) Ἀμμιανῷdat, person's name, reference to Ammianus (TM Per 133139) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") διασημοτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of διάσημος ("illustrious") ἐπάρχῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") Αἰγύπτουreference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt)2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Horion (TM Per 133142) Ὡρείωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 133142) Ἀνεικήτουgen, father's name, reference to Aniketos (TM Per 133143) ἀγωνοθετήσαν̣[το]ςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀγωνοθετέω ("exhibit games")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυμνασιάρχουnoun.sg.masc.gen of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch") βου-noun.sg.masc.gen of βουλευτής (""councillor"")
3 λευτοῦnoun.sg.masc.gen of βουλευτής (""councillor"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχειτῶνreference to ἡ Ὀξυρυγχειτῶν ... πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ·punctuation (not present in the original) [τ]ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκpreposition ἐκ ("from out of") φύσεωςnoun.sg.fem.gen of φύσις ("nature") ὀφειλομέ-participle.sg.pres.mid.fem.acc of ὀφείλω (""owe"")
4 νηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ὀφείλω (""owe"") ἀποσῴζωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀποσῴζω ("save or preserve from") εὔνοιανnoun.sg.fem.acc of εὔνοια ("goodwill"),punctuation (not present in the original) λαμπρότατεadjective.sg.masc.voc.sup of λαμπρός ("bright, famous") ἡγεμ[ών]noun.sg.masc.voc of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [το]ὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑεας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱοὺς: noun.pl.masc.acc of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφι-noun.sg.masc.gen of ἀδελφιδέος (""nephew"")
5 δοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφιδέος (""nephew"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀνεικήτουgen, person's name, reference to Aniketos alias Remmios (TM Per 133144) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ῥεμμίουgen, person's name, reference to Aniketos alias Remmios (TM Per 133144) Αὐρηλίουςinv, person's name, reference to ... (TM Per 133145) Α[...]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Ῥέμμιονacc, person's name, reference to Remmios (TM Per 133146)
6 καὶcoordinator of καί ("and") Αὐρηλίανacc, person's name, reference to Eudaimonis (TM Per 133140) Εὐδαιμονίδαacc, person's name, reference to Eudaimonis (TM Per 133140) σφόδραadverb of σφόδρα ("very much, exceedingly") κομιδῇadverb of κομιδῇ ("exactly, just") ἀπ̣[όρους]adjective.pl.masc.acc.pos of ἄπορος ("without resources")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀπολ]ελειμμένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of ἀπολείπω ("leave over or behind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀξίωσινnoun.sg.fem.acc of ἀξίωσις ("demand, claim") ποιοῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") σύνψηφοςnoun.sg.neut.nom of σύνψηφος (no translation available) γένοιτοverb.3.sg.aor.opt.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") [δι]κ̣αιοτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τυγχανούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of τυγχάνω ("happen to be; obtain") καὶcoordinator of καί ("and")
8 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") σὴadjective.sg.fem.nom.pos of σός ("your") τύχηnoun.sg.fem.nom of τύχη ("destiny, fortune") ·punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") γὰρparticle γάρ ("for") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θεοῦnoun.sg.fem.gen of θεός ("god") Γαλλιηνοῦ βα[σ]ι̣[λείας]noun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τύχῃnoun.sg.fem.dat of τύχη ("destiny, fortune")
9 χρησαμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") ἔμενονverb.3.pl.impf.ind.act of μένω ("stay") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρ[ὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτῶν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Taesis (TM Per 133141)
10 Θαή̣[σι]οςgen, person's name, reference to Taesis (TM Per 133141) ἐνpreposition ἐν ("in") χηρείᾳnoun.sg.fem.dat of χηρεία ("widowhood") τυγχανούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of τυγχάνω ("happen to be; obtain") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπ̣ειδ̣ὴ̣conjunction ἐπειδή ("since")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ῦ̣[ν]adverb of νῦν ("now")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)