TM 16859
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sorb.1.60
1 Διοσκουρίδηςnom, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 260194)2 Ἀνουβίωνιdat, person's name, reference to Anoubion (TM Per 260195) δ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ὑπόδεξαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ὑποδέχομαι ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
4 Νεοφύτουreference to Νεοφύτου (TM Geo 2863: U19 - Neophytou) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σῖτονnoun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain")
5 τῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") πεντεκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth")
6 κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]ρ[ώτ]ηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἰνδικτιόνωνnoun.pl.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
7 δ̣ύ̣ο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") δέξαιverb.2.sg.aor.imp.mid of δέχομαι ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
8 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καθάρσεωςnoun.sg.fem.gen of κάθαρσις ("cleansing, winnowing") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
9 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") πέντεnumeral πέντε ("five") ἑκατοστὰςadjective.pl.fem.acc.pos of ἑκατοστός ("hundredth")
10 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ἑκατοστῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἑκατοστός ("hundredth")
11 ἀρτάβα̣[ς]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]NA of _ (no translation available) ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") μέντοιparticle μέντοι ("but")
12 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") καλ[ο]ῦadjective.sg.masc.gen.pos of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ·punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") μὴadverb of μή ("not")
13 ἀμελήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect") τοῦinterrogative.sg.comm.gen of τίς ("who? which?") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ὑπο-infinitive.aor.mid of ὑποδέχομαι (""receive"")
14 δέξασθαιinfinitive.aor.mid of ὑποδέχομαι (""receive"") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") καγκέλλουnoun.sg.neut.gen of κάγκελλον ("measure")
15 [---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)