TM 16957
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.4.195_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσαρεσκαιδεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος ("fourteenth") Αὐρηλίου Ἀντωνίνο(υ)2 Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ·punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") ἀρίθμησινnoun.sg.fem.acc of ἀρίθμησις ("counting") Μ̣ε̣χεὶρ γnumeral γ ("three, third, thrice")
3 διέγ(ραψε)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀσκλ̣ε̣πιάδ(ῃ)dat, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 260338) πράκ(τορι)noun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργυ(ρικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μέμφεωςreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) δευτέρο(υ)adjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ἀμφόδ(ου)noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 260339) Νε[ί]λουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 315894) λαογραφίαςnoun.sg.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax") δ̣ρ[α]χ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
5 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐργατ̣ῶνnoun.pl.masc.gen of ἐργάτης ("workman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two") ἐργαζομενοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργαζομένων: participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐργάζομαι ("work") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βαλα-noun.sg.neut.acc of βαλανεῖον (""bathhouse"")
6 νεῖονnoun.sg.neut.acc of βαλανεῖον (""bathhouse"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
p.stras.4.195_2
1 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Λυσιμ(αχίδος)?NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)