TM 17037
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sarap.21
1 Παῆσιςnom, person's name, reference to Paesis alias Isidoros (TM Per 133592) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἰσίδω[ρος]nom, person's name, reference to Paesis alias Isidoros (TM Per 133592)2 [.]ώτουNA of _ (no translation available) ζευγηλάτη[ς]noun.sg.masc.nom of ζευγηλάτης ("driver of a yoke of oxen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπο]-participle.sg.pres.act.masc.nom of ὑποτελέω (""pay, discharge"")
3 τελῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὑποτελέω (""pay, discharge"") κυρίωιadjective.sg.masc.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian") δ̣εσπ̣[ότηι]noun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Εὐτυχίδηιdat, person's name, reference to Eutychides (TM Per 260466) Σαραπίω̣[νος]gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 260492) [χ(αίρειν)]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") Ἑρματῦτιdat, person's name, reference to Hermatois (TM Per 133596) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔ[χεις]verb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μισθοφορ[..]NA of _ (no translation available)
7 χωρίουnoun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐ[κ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [το]ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νικ̣ε̣ί̣ο[υ]reference to ὁ Νικείου κλῆρος (TM Geo 6000: U15 - Nikiou Kleros)
8 κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἔτ̣ι̣adverb of ἔτι ("yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣σ̣ομέ̣νο[υ]participle.sg.fut.mid.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γε[νή]-noun.sg.neut.gen of γένημα (""produce"")
9 ματος̣ ⟦γε[νη]ματου̣⟧noun.sg.neut.gen of γένημα (""produce"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ιαnumeral ια (11) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυ̣ρ̣[ίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
12 τ̣ο̣ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάροντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of πάρω ("aforetime, formerly"),punctuation (not present in the original) ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account")
13 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") ἕξnumeral ἕξ ("six") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") λ(όγῳ)noun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36).punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑνδ[ε]κ̣[ά]τουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 Αὐτοκράτορος [Καί]σ̣αρος Τραιανοῦ
16 Ἁδριανοῦ Σεβ̣α̣στοῦ Χοίακ ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
17 Παῆσιςnom, person's name, reference to Paesis alias Isidoros (TM Per 133592) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἰ]σίδ̣ωροςnom, person's name, reference to Paesis alias Isidoros (TM Per 133592) π̣α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 ταGAP of _ ("the, that") δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") (αὐτῷ?)demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) κ̣α̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 λόγωιnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") δραχμὰ̣ς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τριά-numeral τριάκοντα (""thirty"")
20 κονταnumeral τριάκοντα (""thirty"") ἕξnumeral ἕξ ("six").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)