TM 17921
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.58.3940
1 †NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀχράντου̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἄχραντος ("immaculate (honorary title)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁμοουσίου]adjective.sg.fem.gen.pos of ὁμοούσιος ("of the same nature")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 τριάδοςnoun.sg.fem.gen of τριάς ("the number three") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") καὶcoordinator of καί ("and") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἁγίου]adjective.sg.neut.gen.pos of ἅγιος ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πνεύματος]noun.sg.neut.gen of πνεῦμα ("breath")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 βασιλείαςnoun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θειοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [εὐσεβεστάτου]adjective.sg.masc.gen.sup of εὐσεβής ("pious")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσπό(του)noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") εὐ[εργέτου]noun.sg.masc.gen of εὐεργέτης ("benefactor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φλαουίου]
5 Φωκᾶ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούσ[του] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτοκράτορος]
6 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι αNA of _ (11),punctuation (not present in the original) [ἰνδ(ικτίωνος)]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ζ]numeral ζ (7)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [.][---]NA of _ (no translation available)
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)