TM 18157
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11607
1 []NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][..]NA of _ (no translation available) σ̣ε̣ση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 []NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]προκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κνα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συνοικ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμφ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [][..................]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ο]υ̣GAP of _ ("not; for not; indeed; for surely not; no,—certainly not; for I don't suppose; certainly not, in sooth not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀρχιδικαστοῦnoun.sg.masc.gen of ἀρχιδικαστής ("chief judge") κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπομνηματογράφο(υ)noun.sg.masc.gen of ὑπομνηματόγραφος ("writer of memoranda (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [ἱερεῖ]noun.sg.masc.dat of ἱερεύς ("priest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀρχιδικαστῇ]noun.sg.masc.dat of ἀρχιδικαστής ("chief judge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπ̣ιμελείᾳnoun.sg.fem.dat of ἐπιμέλεια ("care")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρηματιστῶνnoun.pl.masc.gen of χρηματιστής ("judge")
5 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἄλλων]indefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κριτηρί]ω̣νnoun.pl.neut.gen of κριτήριον ("means for judging, court")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]ςNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θ̣ο̣ήριδοςinv, person's name, reference to ... alias Thoeris (TM Per 119211) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 119212) τ̣ῶ̣νarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
7 [............]NA of _ (no translation available) [πόλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great").punctuation (not present in the original) δεδάνεικαverb.1.sg.pf.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan") διὰpreposition διά ("through, because of") δημόσιονadjective.sg.masc.acc.pos of δημόσιος ("public") χ̣ρ̣η-noun.sg.masc.acc of χρηματισμός (""decision; title deed"")
8 [ματισμὸν]noun.sg.masc.acc of χρηματισμός (""decision; title deed"") [τετελειω]μένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of τελειόω ("finish off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀντινόουreference to Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἀ̣ρ̣χ̣εί-noun.pl.neut.gen of ἀρχεῖον (""public records, archives"")
9 [ων]noun.pl.neut.gen of ἀρχεῖον (""public records, archives"") [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔτει][..]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
10 [.]NA of _ (no translation available) Κορνηλίουgen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 119213) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κεφάλωνοςgen, father's name, reference to Kephalon (TM Per 119214) πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
11 [μεν]GAP of _ ("indeed, of a truth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]ωςNA of _ (no translation available) ὕστερονadverb of ὕστερον ("later") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀνει̣λημμένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of ἀναλαμβάνω ("take up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε[....]NA of _ (no translation available)
12 [..]ίαςNA of _ (no translation available) Ἀντινόουreference to Ἀντινόου (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) ἀρ̣γ̣υ̣[ρίο]υnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") συν-participle.sg.pf.mid.neut.gen of συναναλαμβάνω (""take up along with"")
13 [ανειλημμένου]participle.sg.pf.mid.neut.gen of συναναλαμβάνω (""take up along with"") [τόκου]noun.sg.masc.gen of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἑκ]ά̣στηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣νᾶςnoun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατ̣[ὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μῆν]α̣noun.sg.masc.acc of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every")
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)