TM 1833
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.zen.pestm.2_1
1 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου Σωτῆρος
3 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Μεσορὴ ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)
4 ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Ἁρμάιςnom, person's name, reference to Harmais (TM Per 1081) Παχῆτοςgen, father's name, reference to Paches (TM Per 3083)
5 ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πανακέστοροςgen, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927)
6 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ξυλοκοπίανnoun.sg.fem.acc of ξυλοκοπία ("cutting of shrubs")
7 πελέκειςnoun.pl.fem.nom of πέλεκυς ("axe") δέκαnumeral δέκα ("ten").punctuation (not present in the original)
p.zen.pestm.2_2
8 β̣ασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτολεμαίου
9 τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣τολεμαίου Σωτῆρος
10 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣θ̣numeral κθ (29)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣η̣ν̣ὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μεσορὴ ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
11 [Ἁ]ρμάι̣ς̣nom, person's name, reference to Harmais (TM Per 1081) Π̣α̣χῆτοςgen, father's name, reference to Paches (TM Per 3083) ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
12 [Π]ανακέστοροςgen, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
13 ξ̣υ̣λ̣ο̣κ̣ο̣π̣ί̣α̣ν̣noun.sg.fem.acc of ξυλοκοπία ("cutting of shrubs")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[ε]λέκειςnoun.pl.fem.nom of πέλεκυς ("axe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δέκαnumeral δέκα ("ten").punctuation (not present in the original)
14 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
p.zen.pestm.2_3
16 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)18 Ἁρμάιςnom, person's name, reference to Harmais (TM Per 1081) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
19 Παχῆτοςgen, father's name, reference to Paches (TM Per 3083).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)