TM 18393
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13297
1 χμ̣γ̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available)
2 β̣ασιλεί̣αςnoun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θειοτά̣τ̣ουadjective.sg.masc.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσπότο\υ/noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
3 Φλ(αουίου) Ἰουστινιανο\ῦ/ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") α̣ἰ̣ω̣νίο\υ/adjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Αὐγούστου
4 Αὐτοκράτορος ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") εἰκ̣οστο\ῦ/adjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line πρώτο\υ/adjective.sg.neut.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
5 ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλ(αουίου) Βασ̣ιλίο\υ/ τ̣ο\ῦ̣/article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line πανε̣υφήμ̣ο\υ̣/adjective.sg.masc.gen.pos of πανεύφημος ("all-praiseworthy (honorary title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἔ̣τ̣ου̣ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἕ̣κτο\υ/adjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Ἁθ̣ὺρ ιγnumeral ιγ (13) ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑ̣ν̣δεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 Α̣ὐρήλιοςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 406628) Μακάριοςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 406628) Ἑρ̣μανῶτος̣gen, father's name, reference to Hermanos (TM Per 406629) ἐκ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 Τ̣ανοῦβεinv, mother's name, reference to Tanoupis (TM Per 406630) γ̣εωργὸςnoun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώ̣μης̣noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀφροδίτηςreference to κώμη Ἀφροδίτης (TM Geo 237: U10a - Aphrodito (Kom Ishgau))
9 τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀνταιο̣πολίτο\υ/reference to ὁ Ἀνταιοπολίτης νομός (TM Geo 3020: U10a - Antaiopolites) νομο\ῦ/noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line κληρονόμοι̣ς̣noun.pl.masc.dat of κληρονόμος ("heir")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 Β̣ί̣κτορ̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Besarion (TM Per 135661) Β̣η̣σαρίωνοςgen, father's name, reference to Besarion (TM Per 135661) εὐλ̣αβεσ̣τάτο̣υ̣adjective.sg.masc.gen.sup of εὐλαβής ("discreet (title for priests)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 π̣ρεσβυ̣(τέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") χ(αί)ρ(ειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
12 θελή[σ]α̣τεverb.2.pl.aor.imp.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπ̣ο̣λῦσαιinfinitive.aor.act of ἀπολύω ("loose from, set free")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐμός ("my, mine")
13 ἀρο\ύ/ρα[ς]noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τ̣ὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") γ̣ῇnoun.sg.fem.dat of γῆ ("earth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀβρόχο\υ/adjective.sg.fem.gen.pos of ἄβροχος ("not inundated")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
14 ἑ̣ν̣δε̣κάτ̣η̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰν̣δικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρεβ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [..]τ̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") σο\ῦ̣/personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [.]τηςNA of _ (no translation available) [.]μ̣οκ̣α̣ιω\ς̣/NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
16 [...............]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)