TM 19296
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.5.449_1
1 ἀ(ναφορά)noun.sg.fem.nom of ἀναφορά ("instalment")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 263921) Ἀμμωνίῳdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 263921) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") διασημοτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of διάσημος ("illustrious") ἐπάρχῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") [Αἰγύπτου]reference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt) [---]NA of _ (no translation available)
3 Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Sarapodoros (TM Per 133415) Σαραπόδωροςnom, person's name, reference to Sarapodoros (TM Per 133415) ἐπίτροποςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian").punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
4 ἐντυχόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐντυγχάνω ("meet, petition") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") σῷadjective.sg.neut.dat.pos of σός ("your") μεγαλείῳadjective.sg.neut.dat.pos of μεγαλεῖος ("magnificent, splendid") Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 263923) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχιτ[ῶν]reference to ἡ Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [πόλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 ἀποσυσταθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἀποσυνίστημι ("appoint a representative") καὶcoordinator of καί ("and") διαβεβαιωσαμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of διαβεβαιόω ("confirm") γῄδιάnoun.pl.neut.acc of γῄδιον ("plot of land") τιναindefinite.pl.neut.acc of τις ("who? which?") παρ̣[ακεχωρῆσθαι]infinitive.pf.mid of παραχωρέω ("cede, give up, sell")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
6 οἴ̣κουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Ἀντινοέωνreference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") περὶpreposition περί ("about") ἐποίκιονnoun.sg.neut.acc of ἐποίκιον ("hamlet") Σαραπίωνοςreference to ἐποίκιον Σαραπίωνος Χαιρήμονος (TM Geo 2888: U19 - Sarapionos Chairemonos Epoikion) [Χαιρήμονος]reference to ἐποίκιον Σαραπίωνος Χαιρήμονος (TM Geo 2888: U19 - Sarapionos Chairemonos Epoikion) [---]NA of _ (no translation available)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχίτουreference to ὁ Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") διαφόρουςadjective.pl.masc.acc.pos of διάφορος ("difference, interest") γεωργοὺςnoun.pl.masc.acc of γεωργός ("farmer") τυγχάνοντ[α]participle.sg.pres.act.masc.acc of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 αυτωGAP of _ ("in this very manner, even so") ἀπαιτηθῆν̣[αι]infinitive.aor.pass of ἀπαιτέω ("demand back")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔφησ̣ενverb.3.sg.aor.ind.act of φημί ("to declare")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρακεχωρῆσθαιinfinitive.pf.mid of παραχωρέω ("cede, give up, sell") τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐμὴνadjective.sg.fem.acc.pos of ἐμός ("my, mine") μετριότηταnoun.sg.fem.acc of μετριότης ("modest circumstances") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δικαιότατονadjective.sg.neut.acc.sup of δίκαιος ("just, righteous") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀξιώσεω[ς]noun.sg.fem.gen of ἀξίωσις ("demand, claim")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 γενομένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τοίνυνparticle τοίνυν ("therefore") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") το̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Διογένους]gen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 263923) [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σῷ]adjective.sg.masc.dat.pos of σός ("your")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγαλείῳ]adjective.sg.masc.dat.pos of μεγαλεῖος ("magnificent, splendid")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δοθέντων]participle.pl.aor.pass.masc.gen of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 ὑπομνημάτωνnoun.pl.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") παρατεθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of παρατίθημι ("place beside") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μετεστειλάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of μετειστέλλω (no translation available) το[---]NA of _ (no translation available)
12 ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Σαραπίωνοςreference to ἐποίκιον Σαραπίωνος Χαιρήμονος (TM Geo 2888: U19 - Sarapionos Chairemonos Epoikion) Χαιρήμονοςreference to ἐποίκιον Σαραπίωνος Χαιρήμονος (TM Geo 2888: U19 - Sarapionos Chairemonos Epoikion) ὑποβληθένταςparticiple.pl.aor.pass.masc.acc of ὑποβάλλω ("throw, put, or lay under") ε̣ιν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐντυ]-noun.sg.fem.acc of ἐντυχεία ("no translation available")
13 χείανnoun.sg.fem.acc of ἐντυχεία ("no translation available") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γενομένηνparticiple.sg.aor.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") σῷadjective.sg.neut.dat.pos of σός ("your") μεγαλείῳadjective.sg.neut.dat.pos of μεγαλεῖος ("magnificent, splendid") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") παρους̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 γνωσθῆναιinfinitive.aor.pass of γιγνώσκω ("(come to) know") διʼpreposition διά ("through, because of") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐκέλευσαςverb.2.sg.aor.ind.act of κελεύω ("order, urge") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐντυχείαςnoun.sg.fem.gen of ἐντυχεία ("conversation, intercourse") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διογέ[νους]gen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 263923) [---]NA of _ (no translation available) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 ἀξιώσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀξίωσις ("demand, claim") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρόνοιάνnoun.sg.fem.acc of πρόνοια ("care") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do") ·punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἰσχυρι[ζ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [ἀπην]-infinitive.pf.act of ἀπαντάω (""meet"")
16 τηκέναιinfinitive.pf.act of ἀπαντάω (""meet"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ̣ὸνadjective.sg.neut.acc.pos of σός ("your")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") δικαστήριονnoun.sg.neut.acc of δικαστήριον ("court of justice") καὶcoordinator of καί ("and") ἐντ[---]NA of _ (no translation available)
psi.5.449_2
17 ἀναφορ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιτρόπουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") ε̣πι[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)