TM 19302
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.5.461
1 Αὐρηλί[ῳ]dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 136998) [Ἀπολλωνίῳ]dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 136998) [γενομέν?]ῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπομνη(ματογράφῳ)noun.sg.masc.dat of ὑπομνηματόγραφος ("writer of memoranda (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [στρατηγῷ]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὀξυρυγχίτ]ουreference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐ[ρη]λίωνgen, person's name, reference to Elisaios (TM Per 182789) Ἐ̣λισίουgen, person's name, reference to Elisaios (TM Per 182789) [...]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπ[ροτά]-adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
4 τηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Ἀλεξανδρέωνreference to ἡ ... πόλις τῶν Ἀλεξανδρέων (TM Geo 100: L00 - Alexandria) καὶcoordinator of καί ("and") Πλουτί̣[ωνο]ςgen, person's name, reference to Ploution alias Horigenes (TM Per 182795)
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ὠριγένους ἐξηγητοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξηγητής ("official") βουλευτοῦnoun.sg.masc.gen of βουλευτής ("councillor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λ[αμ]-adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός (""bright, famous"")
6 πρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός (""bright, famous"") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγχειτῶ̣ν̣reference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) π̣ό̣λεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γε]-participle.pl.pf.mid.masc.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
7 γεν̣η̣μένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") δεκαπρώτωνnoun.pl.masc.gen of δεκάπρωτοι ("decemprimus (official)") τ̣[ῆ]ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀπηλιώτηνnoun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east")
8 τοπαρχία̣ς̣noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὀξ(υρυγχίτου)] [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐρ]ηλίουgen, person's name, reference to Ailourion alias Hesychios (TM Per 132068) Αἰλουρίω̣[νος]gen, person's name, reference to Ailourion alias Hesychios (TM Per 132068)
9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἡ[συχίῳ] [...]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διαση[μο]-adjective.sg.masc.gen.sup of διάσημος (""illustrious"")
10 τάτουadjective.sg.masc.gen.sup of διάσημος (""illustrious"") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") Οὐαλερίουgen, person's name, reference to Pompeianus (TM Per 362622) Πομπηιανο̣ῦ̣gen, person's name, reference to Pompeianus (TM Per 362622)
11 ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐπισταλεῖσιparticiple.pl.aor.pass.masc.dat of ἐπιστέλλω ("send to") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") στρα(τηγίας)noun.sg.fem.gen of στρατηγία ("office of nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") εἰσπράξεωςnoun.sg.fem.gen of εἴσπραξις ("requisition") ἀργυρικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
13 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαμενὼθ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
14 ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
15 κλη(ρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πλουτίωνοςgen, person's name, reference to Ploution (TM Per 182778) διασημοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of διάσημος ("illustrious") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36)
16 (πρότερον)adverb of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀχιλ[λέω]ςgen, person's name, reference to Achilleus (TM Per 182779) Θεσσαλίουgen, father's name, reference to Thessalios (TM Per 226476) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υϙϛnumeral υ?ϛ (496)
17 Οὐλπίαinv, person's name, reference to ... (TM Per 182780) [..]ι̣κ̣ο̣λ̣α̣ε̣ι̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18)
18 κλη(ρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θε[σσαλ]ί̣ουgen, person's name, reference to Thessalios alias Chairemon (TM Per 182781) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Χαιρήμονοςgen, person's name, reference to Thessalios alias Chairemon (TM Per 182781) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33)
19 Πομπήι[α]nom, person's name, reference to Pompeia alias ...dora (TM Per 182782) [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]δώραNA of _ (no translation available) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32)
20 Σεπτιμίαnom, person's name, reference to Septimia alias Euethe (TM Per 182783) [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Εὐ]ήθηnom, person's name, reference to Septimia alias Euethe (TM Per 182783) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙϛnumeral ?ϛ (96)
21 Πανάρηςnom, person's name, reference to Panares alias Dionysios (TM Per 182784) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Δι]ονύσιοςnom, person's name, reference to Panares alias Dionysios (TM Per 182784) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλβnumeral ρλβ (132)
22 κλη(ρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημ[ᾶτο?]ςgen, person's name, reference to Demas (TM Per 182785) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
23 Σαραπίω[ν]nom, person's name, reference to Sarapion alias Serenus (TM Per 182786) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Σερῆνοςnom, person's name, reference to Sarapion alias Serenus (TM Per 182786) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
24 Ἀσκλη̣[πιά]δ̣ηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 182787) Ἀχιλλίωνο[ς]gen, father's name, reference to Achillion (TM Per 145566) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39)
25 Ἡρακ[λεία]nom, person's name, reference to Herakleia alias Isis (TM Per 182788) [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Ἴσειςnom, person's name, reference to Herakleia alias Isis (TM Per 182788) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πnumeral π (80)
26 Διονύσ[ιος]nom, person's name, reference to Dionysios alias Artemidoros (TM Per 182790) ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρτεμίδωρ[ος]nom, person's name, reference to Dionysios alias Artemidoros (TM Per 182790) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζnumeral μζ (47)
27 Ἀντωνίαnom, person's name, reference to Antonia (TM Per 182791) [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]ι̣ονιλλαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλϛnumeral ρλϛ (136)
28 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣NA of _ (31)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 Ἡροδότηnom, person's name, reference to Herodote (TM Per 182792) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣NA of _ (31)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 κλη(ρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰουλί[ου]gen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 226478) [Διο]γ̣ένουςgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 226478) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
31 Ἰέραξnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 182794) Τω[....]σιωνοςNA of _ (no translation available) (δραχμὰς?)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
32 Ὠριγένη[ς]nom, person's name, reference to Horigenes (TM Per 182796) [πριμι?]πιλάριο̣[ς?]noun.sg.masc.nom of πριμιπιλάριος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
33 Ἰουλίαnom, person's name, reference to Valeria (TM Per 182797) Οὐαλ[ερία]nom, person's name, reference to Valeria (TM Per 182797) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
34 Διογενὶςnom, person's name, reference to Diogenis (TM Per 182798) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)