TM 19959
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.2.176
1 [Αὐρη]λίῳdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 248623) Διδύ̣μ̣ῳdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 248623) [σ]τ[ρατηγῷ]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀρσι(νοίτου)]reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [Ἡρακλείδου]reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) [μερίδος]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Lucretius (TM Per 341558) Λουκρ[ητίου]gen, person's name, reference to Lucretius (TM Per 341558) [---]NA of _ (no translation available)
3 [....]ηνιουNA of _ (no translation available) γ̣εουι̣χο̣[ῦντος][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεουχοῦντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of γεουχέω ("own land, be a land-owner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [..]NA of _ (no translation available) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προκιμ[έν]ηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμ[ης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 [....]οσηρωιNA of _ (no translation available) ε̣ἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εγ̣ε̣ρ̣ι̣αςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ισα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [....]NA of _ (no translation available) σιτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of σιτικός ("of wheat") πρὸςpreposition πρός ("to, about") [....][---]NA of _ (no translation available)
7 [..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [....]NA of _ (no translation available) βασειλι[κ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [......]ος[---]NA of _ (no translation available)
9 [....]NA of _ (no translation available) καθ[..][---]NA of _ (no translation available)
10 ἑαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") επ[---]NA of _ (no translation available)
11a εμ̣πρ[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀρο[υ]ρ̣ῶ̣νnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
12 ἀγόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ἄγω ("lead") ε̣ὐ̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτά[βας]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
13 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") [.][---]NA of _ (no translation available)
14 γειδαGAP of _ (no translation available) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔσπειρανverb.3.pl.aor.ind.act of εἰσπείρω ("sow") επι[---]NA of _ (no translation available)
15 φροντίδιnoun.sg.fem.dat of φροντίς ("care") τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...][---]NA of _ (no translation available)
16 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕωςpreposition ἕως ("until") τὸν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εκδ[---]NA of _ (no translation available)
17 [τ]ὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βιβλ[ί]διαnoun.pl.neut.nom of βιβλίδιον ("petition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]και[---]NA of _ (no translation available)
18 [..][---]NA of _ (no translation available)
19 ν̣ολ̣αν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") [---]NA of _ (no translation available)
20 ἀναπέμψῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀναπέμπω ("send up, refer") [..][---]NA of _ (no translation available)
21 [.]NA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") τ̣ω[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Αὐτοκράτορος [Καίσαρος] [Μάρκου] [Αὐρηλίου]
23 Σεουήρου Ἀλεξάν[δρου] [Εὐσεβοῦς] [Εὐτυχοῦς]
24 Σεβαστοῦ Πα[ῦ]νι̣ [..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)