TM 20165
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.434
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐνάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνατος ("ninth") Ἀντωνίνου καὶcoordinator of καί ("and") Οὐήρου τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίων]adjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 Σεβαστῶν Φαρμοῦθι κnumeral κ ("with snaky locks") διαγεγρ(άφηκεν)verb.3.sg.pf.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀφ[ροδισίῳ?]?dat, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 265282)
3 πράκ(τορι)noun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Εὐδαίμ[ων]nom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 265283) [---]NA of _ (no translation available)
4 λαογρ(αφίας)noun.pl.fem.acc of λαογραφία ("poll-tax")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυσοχόω(ν)noun.pl.masc.gen of χρυσόχοος ("goldsmith")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δρα[χμὰς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὀ̣κ̣[τ]ώ̣numeral ὀκτώ ("eight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)