TM 2045
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.4.357
1 Φιλοκράτηςnom, person's name, reference to Philokrates (TM Per 3893) \Δημόστρατος/nom, person's name, reference to Demostratos (TM Per 1405) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) γ̣νωρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γνώριζε: verb.2.sg.pres.imp.act of γνωρίζω ("know, recognize")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεγρ̣α-participle.sg.pf.act.masc.acc of γράφω (""write"")
3 φόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of γράφω (""write"") Ἀπολλώνιονacc, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) ἐξε-infinitive.aor.mid of ἐξαιρέω (""take out"")
4 λέσθαιinfinitive.aor.mid of ἐξαιρέω (""take out"") [---]NA of _ (no translation available)
5 |gap=6_lines|NA of _ (no translation available)
6 [....]NA of _ (no translation available)
7 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
17 ναύταιςnoun.pl.masc.dat of ναύτης ("sailor") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἀν(ὰ)preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
18 κυβερνήταιςnoun.pl.masc.dat of κυβερνήτης ("skipper") δυσ̣ίνnumeral.pl.dat of δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
19 γεγράφαμενverb.1.pl.pf.ind.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἵναconjunction ἵνα ("so that")
20 [εἰδῆις]verb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
21 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33),punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)