TM 2056
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.4.371_1
1 Ζήνωνnom, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) Λαβῶιτιdat, person's name, reference to Labois (TM Per 2324) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) μέτρησονverb.2.sg.aor.imp.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") Περδίκκαιdat, person's name, reference to Perdikkas (TM Per 3125)2 π̣επλ̣ύ̣φ̣ωιnoun.sg.masc.dat of πέπλυφος ("weaver of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σιτομετρίανnoun.sg.fem.acc of σιτομετρία ("measured allowance of grain") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχὼνς τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λϛnumeral λϛ (36) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ἕωςpreposition ἕως ("until") Ἐπεὶφ μῆ(νες)noun.pl.masc.nom of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυ(ροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰατρι(κὸν)adjective.sg.neut.nom.pos of ἰατρικός ("of or for a physician")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) λοι(παὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
4 Εὐτυχίδηιdat, person's name, reference to Eutychides (TM Per 1718) παιδὶnoun.sg.comm.dat of παῖς ("child, slave") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παῦνι καὶcoordinator of καί ("and") Ἐπεὶφ (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
5 Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 3365) γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
6 Βαλλίωνιdat, person's name, reference to Ballion (TM Per 1241) ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
7 Εὐτύχωιdat, person's name, reference to Eutychos (TM Per 1719) ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
8 Χοιρίνηιdat, person's name, reference to Choirine (TM Per 3967) ἱστουργῶιnoun.sg.fem.dat of ἱστουργός (no translation available) ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
9 Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 4067) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐ̣πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") οἰκοδομικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of οἰκοδομικός ("skilled in building") ἔργωνnoun.pl.neut.gen of ἔργον ("work") ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰατρι(κὸν)adjective.sg.masc.acc.pos of ἰατρικός ("of or for a physician")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) λοι(παὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \(πυροῦ)/noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \(ἀρτάβαι)/noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \β/numeral β (2/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \?/numeral ? (1/2/) @^above^@NA of _ (no translation available)
10 Ἀλκίμωιdat, person's name, reference to Alkimos (TM Per 705) ἀ[μ]πελουργῶιnoun.sg.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") προεστηκότιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of προΐστημι ("direct, be in charge of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") (τριακονταρούρων)noun.pl.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τουGAP of _ ("the, that")
11 Γλαύκουgen, person's name, reference to Glaukos (TM Per 1280) κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Λυσιμά]χουgen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 2380) νεοφύτωνadjective.pl.masc.gen.pos of νεόφυτος ("newly planted") ἀμπελώνωνnoun.pl.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐπεὶφ (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
12 κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") με̣[τ?]ρ̣ή̣μ̣[ατα?]?noun.pl.neut.nom of μέτρημα ("ration")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκάστωιindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12a ὑπολ[..]NA of _ (no translation available) ἀργίαςnoun.sg.fem.gen of ἀργία ("want of employment, free time") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) λοιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) δ´numeral δ´ (1/4)
13 Νουμηνίωιdat, person's name, reference to Noumenios (TM Per 2709) ἱπποκόμωιadjective.sg.masc.dat.pos of ἱππόκομος ("groom") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παῦνι καὶcoordinator of καί ("and") Ἐπεὶφ (πυρῶν)noun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 ἰα[τ]ρικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ἰατρικός ("of or for a physician")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) λοιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") (πυρῶν)noun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
15 Στεφάνωιdat, person's name, reference to Stephanos (TM Per 3569) ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰατρικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ἰατρικός ("of or for a physician") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) λοι(παὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
16 Ἡλιοδώρωιdat, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 1828) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐπεὶφ (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
17 Ἀριστομάχωιdat, person's name, reference to Aristomachos (TM Per 1054) ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
18 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡγησιλάουgen, person's name, reference to Hegesilaos (TM Per 609) ἱπποκόμοιςnoun.pl.masc.dat of ἱπποκόμος ("groom") Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 956) Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 4069)
19 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐπεὶφ ἑκάστωιindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
20 Πάρειdat, person's name, reference to Paris (TM Per 2961) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐπεὶφ (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
21 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) δ´numeral δ´ (1/4)
22 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36),punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
psi.4.371_2
23 Λαβῶτιdat, person's name, reference to Labois (TM Per 2324)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)