TM 20705
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.474_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [πρ(ὸς)]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἰκ[ίᾳ]noun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [..]κυε[---]NA of _ (no translation available)
3 [πε]ρὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πύλ[ην]noun.sg.fem.acc of πύλη ("gate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 [Δ]ιογένηςnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 183503) [---]NA of _ (no translation available)
5 [ο]ἰκῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of οἰκέω ("inhabit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκ[ίᾳ]noun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 θωτουGAP of _ (no translation available) ἐλαι[ο]υ̣[ργο]ῦnoun.sg.masc.gen of ἐλαιουργός ("manufacturer of oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") κνα[φέω]ς̣noun.sg.masc.nom of κναφεύς ("fuller, washerman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[..][---]NA of _ (no translation available)
8 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 183504) [..]ςNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) [κατα]-participle.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω (""stay"")
9 μένωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω (""stay"") ἐ[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ(ῷ)article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τόπῳnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place").punctuation (not present in the original)
10 πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") βοριν[ῇ]adjective.sg.fem.dat.pos of βορινός ("northern")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκκλησίᾳnoun.sg.fem.dat of ἐκκλησία ("church"),punctuation (not present in the original)
11 Ἀπφοῦςnom, person's name, reference to Apphous (TM Per 183535) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 226966),punctuation (not present in the original)
12 οἰκῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of οἰκέω ("inhabit") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") στάβλῳnoun.sg.neut.dat of στάβλον ("stable") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Α̣ἰωνίας.punctuation (not present in the original)
13 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") Χορταικοῦgen, person's name, reference to Chortaikos (TM Per 183548) ἤτοιparticle ἤτοι ("or")
14 καμαρῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καμαρόω (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") μικροῦadjective.sg.neut.gen.pos of μικρός ("small") φρέατοςnoun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well"),punctuation (not present in the original)
15 Ἑρμείαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 183555) Ἡρᾶτοςgen, father's name, reference to Heras (TM Per 226979),punctuation (not present in the original)
16 καταμένωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay") ἐγγύςadverb of ἐγγύς ("near").punctuation (not present in the original)
17 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἄκρῳnoun.sg.neut.dat of ἄκρον ("highest or farthest point") ῥύμηςnoun.sg.fem.gen of ῥύμη ("alley, street") Σεύθουreference to ῥύμη Σεύθου (TM Geo 7158: U19 - Seuthou Ryme),punctuation (not present in the original)
18 Σύροςnom, person's name, reference to Syros (TM Per 183574) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 226988) σκυτέωςnoun.sg.masc.gen of σκυτεύς ("cobbler"),punctuation (not present in the original)
19 καταμένωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay") [ἐ]νpreposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐ(τῷ)demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τόπῳnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place").punctuation (not present in the original)
20 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ὀπτανίῳnoun.sg.neut.dat of ὀπτάνιον ("place for roasting, kitchen") καὶcoordinator of καί ("and") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Ἔτσ̣ο̣υ̣ ⟦εσσ̣ο̣υ̣⟧Divine element: Ἔτσος,punctuation (not present in the original)
21 Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 183505) Οὐαλερίουgen, father's name, reference to Valerius (TM Per 226942) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18),punctuation (not present in the original)
22 καταμέν[ων]participle.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἰ]κίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀμαζονίηςgen, person's name, reference to Amazonia (TM Per 183518) πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Καισαρίῳreference to τὸ Καισάριον (TM Geo 4706: U19 - Kaisareion).punctuation (not present in the original)
23 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκ[ίᾳ]noun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.....]ουNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 183524) Ἀνικ̣ή̣[το]υgen, father's name, reference to Aniketos (TM Per 226956),punctuation (not present in the original)
24 οἰκῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of οἰκέω ("inhabit") [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἱπ(πέων?)]reference to ἡ Ἱππέων Παρεμβολή (TM Geo 4641: U19 - Hippeon Paremboles Amphodon) [παρε]μβολ(ῇ)noun.sg.fem.dat of παρεμβολή ("camp (military)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μι[κροῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of μικρός ("small")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
25 φρέα[τος]noun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καμα]ρῶνnoun.pl.fem.gen of καμάρα ("vaulted room")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
26 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τ]ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἰκ[ίᾳ]noun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]ολμουNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) Θεόδωρ[ο]ςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 183532)
27 Ὀλ̣υ̣μ[π][......][ο]υNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) οἰκῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of οἰκέω ("inhabit") ἐ[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἰκ[ίᾳ]noun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 [.][---]NA of _ (no translation available)
chr.wilck.474_2
1 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") Διογέν[ους]reference to ἡ οἰκία Διογένους (TM Geo 4052: U19 - Diogenous Oikia) [..]NA of _ (no translation available)
2 Ἰοῦστοςnom, person's name, reference to Iustus (TM Per 183534) Ἰούστουgen, father's name, reference to Iustus (TM Per 226962) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
3 κεραμέωςnoun.sg.masc.gen of κεραμεύς ("potter") καὶcoordinator of καί ("and") Εὐαγ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 συναλλακτοῦnoun.sg.masc.gen of συναλλακτής ("mediator, negotiator").punctuation (not present in the original)
5 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Σαραπίῳreference to τὸ Σαραπῖον (TM Geo 12399: U19 - Serapeum [Oxyrynchos]) ὀντα[.]ου̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy"),punctuation (not present in the original) Θώνι[ο]ςgen, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183537) κ[....]ά̣ριοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Σαραπίῳreference to τὸ Σαραπῖον (TM Geo 12399: U19 - Serapeum [Oxyrynchos]) φύλακ(ες)noun.pl.masc.nom of φύλαξ ("guard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
8 Θώνιοςgen, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183538) Σαραπιάδουgen, father's name, reference to Sarapiades (TM Per 226963),punctuation (not present in the original)
9 Πάσειςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 183539) Ἀνικήτουgen, father's name, reference to Aniketos (TM Per 226964),punctuation (not present in the original)
10 Διογένηςnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 183540) Σερήνουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 226965),punctuation (not present in the original)
11 Σαρμάτηςnom, person's name, reference to Sarmates (TM Per 183541) Ἡρακλήουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 226967),punctuation (not present in the original)
12 Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 183542) Κοπρέωςgen, person's name, reference to Kopreus (TM Per 183543),punctuation (not present in the original)
13 Ἰακὼβinv, person's name, reference to Iakob (TM Per 183544) Ἀχιλλέωςgen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 226968).punctuation (not present in the original)
14 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Ἰσίῳreference to τὸ Ἰσῖον (TM Geo 12448: U19 - Isieion Mega),punctuation (not present in the original)
15 Θώνιοςgen, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183545) Ἀφυγχίουgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 226969) χρυσοχόουnoun.sg.masc.gen of χρυσοχόος ("goldsmith").punctuation (not present in the original)
16 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Ἰσίῳreference to τὸ Ἰσῖον (TM Geo 12448: U19 - Isieion Mega),punctuation (not present in the original) Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 183547) Κλαυδίουgen, father's name, reference to Claudius (TM Per 226970),punctuation (not present in the original)
17 καταμένωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") Ἱερακίων(ος)gen, person's name, reference to Hierakion (TM Per 183549).punctuation (not present in the original)
18 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") Ζωίλουreference to ἡ οἰκία Ζωίλου (TM Geo 4328: U19 - Zoilou Oikia),punctuation (not present in the original)
19 Παρίωνnom, person's name, reference to Parion (TM Per 183551) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 226971),punctuation (not present in the original) καταμένωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay")
20 ἐγγὺςadverb of ἐγγύς ("near") οἰκια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 183552) γνωστῆρ(ος)noun.sg.masc.gen of γνωστήρ ("witness")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀμφόδ(ου)noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
21 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") Τευμενοῦτιreference to Τευμενουτις (TM Geo 7512: U19 - Temgenoutheos Amphodon),punctuation (not present in the original)
22 Ἄφυγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 183553) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 226949) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σύραςnom, mother's name, reference to Syra (TM Per 226973),punctuation (not present in the original)
23 δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐδαίμονοςgen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 183554) Ἱέρακοςgen, father's name, reference to Hierax (TM Per 226974) συναλλακτοῦnoun.sg.masc.gen of συναλλακτής ("mediator, negotiator").punctuation (not present in the original)
24 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ποιμενικῇadjective.sg.fem.dat.pos of ποιμενικός ("of or for a shepherd") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Μαχάσαντιreference to ὁ Μαχάσας (TM Geo 12437: U19 - Machasas),punctuation (not present in the original)
25 Πεκῦσεις*nom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 183556) Σερήνουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 226975),punctuation (not present in the original) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλήουgen, person's name, reference to Herakleios (TM Per 183557)
26 Θωνίουgen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226976).punctuation (not present in the original)
27 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Λιβικῇreference to ἡ Λιβικὴ πύλη (TM Geo 5477: U19 - Libike Pyle) [πύλ]ῃnoun.sg.fem.dat of πύλη ("gate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τριηδάρχουnoun.sg.masc.gen of τριήδαρχος (no translation available),punctuation (not present in the original)
28 Φιλέαςnom, person's name, reference to Phileas (TM Per 183558) Δη[μητ]ρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 226977).punctuation (not present in the original)
29 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Νεκ̣τ̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
30 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 183559) Ἡρακ[λείδο]υgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 226978).punctuation (not present in the original)
chr.wilck.474_3
1 καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") Ἀμμω[νίου]gen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 183560) [---]NA of _ (no translation available)2 κυαμωνίτουnoun.sg.masc.gen of κυαμωνίτης ("bean-grower"),punctuation (not present in the original)
3 Παρίωνnom, person's name, reference to Parion (TM Per 183561) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
4 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") θεάτρῳnoun.sg.neut.dat of θέατρον ("theater"),punctuation (not present in the original) Παρίωνnom, person's name, reference to Parion (TM Per 183561) Ἀγα-gen, reference to Agathos Daimon (TM Per 226980)
5 θοῦgen, reference to Agathos Daimon (TM Per 226980) Δαίμονος δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαξίμουgen, person's name, reference to Maximus (TM Per 183562) συναλλακτ(οῦ)noun.sg.masc.gen of συναλλακτής ("mediator, negotiator")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") θεάτρῳnoun.sg.neut.dat of θέατρον ("theater") φύλακεςnoun.pl.masc.nom of φύλαξ ("guard") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
7 Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183563) Σεουήρουgen, father's name, reference to Severus (TM Per 226981),punctuation (not present in the original)
8 Ὠφέλαςnom, person's name, reference to Ophelas (TM Per 183564) Κοπρέωςgen, father's name, reference to Kopreus (TM Per 183565),punctuation (not present in the original)
9 Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 183566) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 226982).punctuation (not present in the original)
10 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") θερμῶνadjective.pl.neut.gen.pos of θερμός ("warm; hot water") βαλανίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βαλανείων: noun.pl.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse"),punctuation (not present in the original)
11 Λούκιοςnom, person's name, reference to Lucius (TM Per 183568) Πελαγίουgen, father's name, reference to Pelagios (TM Per 226958) σκυτεύςnoun.sg.masc.nom of σκυτεύς ("cobbler").punctuation (not present in the original)
12 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πύλῃnoun.sg.fem.dat of πύλη ("gate") πέσορnoun.sg.masc.nom of πέσορ (no translation available) ἤτοιparticle ἤτοι ("or") λαχανευτῶνnoun.pl.masc.gen of λαχανευτής (no translation available),punctuation (not present in the original)
13 Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 183569) Κορνηλίουgen, father's name, reference to Cornelius (TM Per 226983).punctuation (not present in the original)
14 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ῥύμῃnoun.sg.fem.dat of ῥύμη ("alley, street") Λούπαδοςreference to ἡ ῥύμη Λουπάδος (TM Geo 5512: U19 - Loupados Ryme)
15 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Κρητικῷreference to τὸ Κρητικόν (TM Geo 5352: U19 - Kretikon Amphodon),punctuation (not present in the original)
16 Κλαύδιοςgen, person's name, reference to Stephanos (TM Per 183570) Στεφάνουgen, person's name, reference to Stephanos (TM Per 183570) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νικήτουgen, person's name, reference to Niketes (TM Per 183571).punctuation (not present in the original)
17 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") νοτινῇadjective.sg.fem.dat.pos of νοτινός ("southern") πύλῃnoun.sg.fem.dat of πύλη ("gate"),punctuation (not present in the original)
18 Παῦλοςnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 183572) Ὀννώφριοςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 226984).punctuation (not present in the original)
19 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") νοτινῇadjective.sg.fem.dat.pos of νοτινός ("southern") ἐκκλησίᾳnoun.sg.fem.dat of ἐκκλησία ("church"),punctuation (not present in the original)
20 Ἀμόιςnom, person's name, reference to Hamois (TM Per 183573) Παράμμωνοςgen, father's name, reference to Parammon (TM Per 226985),punctuation (not present in the original) καταμένωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay")
21 ἀντικρὺςadverb of ἄντικρυς (no translation available) οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Ἐπιμάχουgen, person's name, reference to Epimachos (TM Per 183575) κηρωματικ(οῦ)noun.sg.masc.gen of κηρωματικός ("one who deals in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
22 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἀπολλωνιάδει*reference to ἡ Ἀπολλωνίας (TM Geo 8607: U19 - Apollonias?),punctuation (not present in the original)
23 Κορνήλιοςnom, person's name, reference to Cornelius (TM Per 183576) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 226959) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διοσκουριαίν(ης)gen, mother's name, reference to Dioskouriaina (TM Per 226986).punctuation (not present in the original)
24 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δείῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θείῳ: adjective.sg.neut.dat.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") βαλανίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βαλανείῳ: noun.sg.neut.dat of βαλανεῖον ("bathhouse") καὶcoordinator of καί ("and") Κρίουreference to Κρίου ποταμοῦ (TM Geo 12441: U19 - Krios Potamos) ποταμοῦnoun.sg.masc.gen of ποταμός ("river"),punctuation (not present in the original)
25 Βησάμμωνnom, person's name, reference to Besammon (TM Per 183577) Π[λο]υτίωνοςgen, father's name, reference to Ploution (TM Per 226987) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σκυβάλουgen, person's name, reference to Skybalos (TM Per 183578)
26 βαφέωςnoun.sg.masc.gen of βαφεύς ("dyer").punctuation (not present in the original)
27 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") Ματρ[έου]gen, person's name, reference to Matreas (TM Per 183579) [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θ]εόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 183580) Παρίονοςgen, father's name, reference to Parion (TM Per 226989),punctuation (not present in the original)
28 καταμέν(ων)participle.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") [οἰ]κίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Παρίονοςgen, person's name, reference to Parion (TM Per 183581) οἰνεμπόρουnoun.sg.masc.gen of οἰνέμπορος ("wine-merchant").punctuation (not present in the original)
29 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ο[ἰ]κίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀριστο[.]α̣σίηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀποθήκ(ης)noun.sg.fem.gen of ἀποθήκη ("store room")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαρμάτ(ου)gen, person's name, reference to Sarmates (TM Per 183583),punctuation (not present in the original)
30 Σιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 183584) Θωνί[ου]gen, father's name, reference to Thoonis (TM Per 226990),punctuation (not present in the original) καταμέν(ων)participle.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐγγὺςadverb of ἐγγύς ("near")
31 οἰκ[ί]αςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὡρ[ί]ωνο[ς]gen, person's name, reference to Horion (TM Per 183585) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") συστατῶ̣ν̣noun.pl.masc.gen of συστάτης ("official who proposes names for liturgists")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
chr.wilck.474_4
1 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πύλῃnoun.sg.fem.dat of πύλη ("gate") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψέςreference to τὸ Ψες (TM Geo 8184: U19 - Pses Amphodon),punctuation (not present in the original)
2 Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Valerius (TM Per 183586) Σαραπᾶτοςgen, father's name, reference to Sarapas (TM Per 226960),punctuation (not present in the original) καταμέν(ων)participle.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ἐνpreposition ἐν ("in") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") Σχείρακοςgen, person's name, reference to Scheirax (TM Per 183587) ὀπίσωadverb of ὀπίσω ("back") Καπιτολείουreference to Καπιτόλειον (TM Geo 4743: U19 - Capitolium [Oxyrynchos]).punctuation (not present in the original)
4 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Μύτρωνιreference to ὁ Μύτρων (TM Geo 5842: U19 - Mytron),punctuation (not present in the original)
5 Φιλήμωνnom, person's name, reference to Philemon (TM Per 183506) Κλάρουgen, father's name, reference to Clarus (TM Per 226939).punctuation (not present in the original)
6 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") γυμνασίῳnoun.sg.neut.dat of γυμνάσιον ("gymnasion"),punctuation (not present in the original)
7 Παρίωνnom, person's name, reference to Parion (TM Per 183507) Νείλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 226940).punctuation (not present in the original)
8 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") γυμνασίῳnoun.sg.neut.dat of γυμνάσιον ("gymnasion") φύλακ(ες)noun.pl.masc.nom of φύλαξ ("guard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
9 Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183508) Ἀθηνοδώρουgen, father's name, reference to Athenodoros (TM Per 226941),punctuation (not present in the original)
10 Ἡρακλῆςnom, person's name, reference to Herakles (TM Per 183509) Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 183510) ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
11 Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 183511).punctuation (not present in the original)
12 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") τετραστύλῳnoun.sg.neut.dat of τετράστυλον (no translation available) ΘοήριδοςDivine element: Θοήρις,punctuation (not present in the original)
13 Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 183512) Φιλοσαράπιδοςgen, father's name, reference to Philosarapis (TM Per 226943).punctuation (not present in the original)
14 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Θοηρίῳreference to τὸ Θοηρῖον (TM Geo 11760: U19 - Thoerieion),punctuation (not present in the original)
15 Ἄφυγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 183513) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 226944).punctuation (not present in the original)
16 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Θοηρίῳreference to τὸ Θοηρῖον (TM Geo 11760: U19 - Thoerieion) φύλακ(ες)noun.pl.masc.nom of φύλαξ ("guard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
17 Ἀπφοῦςnom, person's name, reference to Apphous (TM Per 183514) Ἑρμοφίλουgen, father's name, reference to Hermophilos (TM Per 226945),punctuation (not present in the original)
18 Νεμεσίωνnom, person's name, reference to Nemesion alias Panetbeus (TM Per 132216) ἐπίκληνadverb of ἐπίκλην ("by surname, by name") Πανετβέωςnom, person's name, reference to Nemesion alias Panetbeus (TM Per 132216),punctuation (not present in the original)
19 Ὡριγένηςnom, person's name, reference to Horigenes (TM Per 183516) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 226946),punctuation (not present in the original)
20 Σαραπιάδηςnom, person's name, reference to Sarapiades (TM Per 183517) Ἀχιλλέωςgen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 226947),punctuation (not present in the original)
21 Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 183519) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 226948),punctuation (not present in the original)
22 Κεφαλᾶςnom, person's name, reference to Kephalas (TM Per 183520) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 226949) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρόςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father"),punctuation (not present in the original)
23 Λούκιοςnom, person's name, reference to Lucius (TM Per 183521) Ἀνουβίωνοςgen, father's name, reference to Sarapas (TM Per 226960).punctuation (not present in the original)
24 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Καιρος*reference to τὸ Καίρος βαλανῖον (TM Geo 4710: U19 - Kaisaros Balaneion) βαλανίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βαλανείῳ: noun.sg.neut.dat of βαλανεῖον ("bathhouse"),punctuation (not present in the original)
25 Παλλάδιοςnom, person's name, reference to Palladios (TM Per 183522) Σαρμάτουgen, father's name, reference to Sarmates (TM Per 226950).punctuation (not present in the original)
26 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") οἰκίᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") Ὀκ[ταβίο]υgen, person's name, reference to Octavius (TM Per 183523),punctuation (not present in the original)
27 Σίλλυςnom, person's name, reference to Sillys (TM Per 183525) Σαραπ[ίωνο]ςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 226951).punctuation (not present in the original)
chr.wilck.474_5
1 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μικρῷadjective.sg.neut.dat.pos of μικρός ("small") Νειλομετρίῳreference to τὸ μικρὸν Νειλομέτριον (TM Geo 12442: U19 - Neilometrion Mikron),punctuation (not present in the original)2 Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 183526) Σιλβανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 226952)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὡρίωνοςgen, grandfather's name, reference to Horion (TM Per 226953).punctuation (not present in the original)
4 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ῥύμῃnoun.sg.fem.dat of ῥύμη ("alley, street") Φανίουreference to ῥύμη Φανίου (TM Geo 7824: U19 - Phaniou Ryme),punctuation (not present in the original) Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 183527) Ἀμμων(ίου)gen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 226954)
5 τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀθαλέκinv, grandfather's name, reference to Athalek (TM Per 226955)
6 Κόλοβοςnom, person's name, reference to Kolobos (TM Per 183528) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ῥύμῃnoun.sg.fem.dat of ῥύμη ("alley, street") Ἀπολλωνίουreference to ῥύμη Ἀπολλωνίου Κτίστου ἤτοι Πωμαρίου (TM Geo 4090: U19 - Apolloniou Ktistou etoi Pomariou Ryme) κτίστουnoun.sg.masc.gen of κτίστης ("founder")
8 ἤτοιparticle ἤτοι ("or") πωμαρίουnoun.sg.neut.gen of πωμάριον ("pomarium"),punctuation (not present in the original)
9 Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 183529) Ἀφυγχίουgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 226957).punctuation (not present in the original)
10 καὶcoordinator of καί ("and") πρ(ὸς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἁψῖδει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁψῖδι: noun.sg.fem.dat of ἁψίς ("loop, mesh") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Φλαβιανοῦgen, person's name, reference to Flavianus (TM Per 183530)
11 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") ῥύμῃnoun.sg.fem.dat of ῥύμη ("alley, street") Ψύλλουreference to ῥύμη Ψύλλου (TM Geo 8238: U19 - Psyllou Ryme)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)