TM 20890
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.coll.youtie.2.70
1 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Severus (TM Per 137212) Σεου[ήρῳ]dat, person's name, reference to Severus (TM Per 137212) γυμνασιάρχῳnoun.sg.masc.dat of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch")2 βουλευτῇnoun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτά-adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
3 τηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"") Ὀξυ̣ρυγχειτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 137213) Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 137213) Πινδάρ̣[ο]υ̣gen, father's name, reference to Pindaros (TM Per 137214)
5 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τ̣α̣υ̣σείριοςgen, mother's name, reference to Taosiris (TM Per 137215) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τὴςnoun.sg.masc.nom of τής (no translation available) αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
6 λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυγχειτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) ἑκου-adverb of ἑκούσιος (""voluntary"")
7 σίωςadverb of ἑκούσιος (""voluntary"") ἐπιδ̣έχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐπιδέχομαι ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μισθώσθαιinfinitive.pf.mid of μσθώζω (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about")
8 μόνονadjective.sg.neut.acc.pos of μόνον ("only") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") δnumeral δ (4) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρ-participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
9 χόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Μερμέρθαreference to Μερμερθα (TM Geo 1359: U19 - Mermertha)
10 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλωνίουreference to ὁ Ἀπολλωνίου Σπαρτάκου κλῆρος (TM Geo 13442: U19 - Apolloniou Spartakou Kleros) Σπαρτάκουreference to ὁ Ἀπολλωνίου Σπαρτάκου κλῆρος (TM Geo 13442: U19 - Apolloniou Spartakou Kleros) κλήρο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐκυρώθηςverb.2.sg.aor.ind.pass of κυρόω ("ratify") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ταμιείουnoun.sg.neut.gen of ταμιεῖον ("magazine, storehouse") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
12 Ὡρίωνοςreference to Ὡρίωνος τοῦ καὶ Βερενικιανοῦ (TM Geo 8267: U19 - Horionos tou kai Berenikianou Kleros) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Βερενικιανοῦreference to Ὡρίωνος τοῦ καὶ Βερενικιανοῦ (TM Geo 8267: U19 - Horionos tou kai Berenikianou Kleros) ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
13 ἓξnumeral ἕξ ("six") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαιrelative.pl.fem.nom of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλεῖονadjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔλαττονadjective.sg.neut.acc.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)")
14 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ταύταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος ("this, that") σπεῖραιinfinitive.aor.act of σπείρω ("sow") πυρῷnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat") κριθῇverb.3.sg.aor.subj.pass of κρίνω ("determine, decide") ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἷ̣[ς]relative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") αἱρῶμαιverb.1.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up"),punctuation (not present in the original) ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἀποτάκτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent")
16 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τεσσάρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original)
17 ἀκ̣ί̣ν̣δ̣υ̣ν̣αadjective.pl.neut.nom.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣ν̣τ̣αindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κινδύνουnoun.sg.masc.gen of κίνδυνος ("danger, risk"),punctuation (not present in the original)
18 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρ[ὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γεο̣ῦχονnoun.sg.masc.acc of γεοῦχος ("landowner")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυριεύονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of κυριεύω ("to be master of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
20 καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") ἕ̣ωςpreposition ἕως ("until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἀπολάβῃ[ς]verb.2.sg.aor.subj.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
21 [βεβ]αιουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιδο-noun.sg.fem.gen of ἐπιδοχή (""undertaking to lease"")
22 [χῆς]noun.sg.fem.gen of ἐπιδοχή (""undertaking to lease"") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
23 [Πα]ῦ̣νι μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἅλῳnoun.sg.fem.dat of ἅλως ("threshing-floor") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") [.]NA of _ (no translation available)
24 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)