TM 20960
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fam.tebt.30_1
1 [πεπολιτογραφημέ]νωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of πολιτογραφέω ("enrol as a citizen")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐντ[ὸ]ς̣preposition ἐντός ("within")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὡρισμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ὁρίζω ("divide or separate from") προθεσμίαςnoun.sg.fem.gen of προθεσμία ("fixed time (for repayment)") ὑπομν[ή]μα̣ταnoun.pl.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") βουλῆιnoun.sg.fem.dat of βουλή ("council")
2 δεδωκό[τ]ω̣ν̣participle.pl.pf.act.masc.gen of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὕστερο[ν]adverb of ὕστερον ("later")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") παραστησάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of παρίστημι ("cause to stand") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παῖδα̣ςnoun.pl.comm.acc of παῖς ("child, slave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
3 Ἡρακλείδη[ς]nom, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Οὐαλέρι̣οςnom, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 127626) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μάρωνοςgen, grandfather's name, reference to Maron (TM Per 127627) Ἀντινο(εύς)reference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)),punctuation (not present in the original) ἄποικ(ος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄποικος ("away from home, abroad")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοΐτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
4 ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ἑ̣[λ]λήνωνreference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece),punctuation (not present in the original) ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νζnumeral νζ (57),punctuation (not present in the original)
5 ὑπὲρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [υ]ἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βnumeral β (2) ·punctuation (not present in the original)
6 Λυσιμάχ̣[ο]υgen, person's name, reference to Lysimachos alias Didymos (TM Per 134018) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διδύμουgen, person's name, reference to Lysimachos alias Didymos (TM Per 134018) ἐ[τ]ῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑπτάnumeral ἑπτά ("seven"),punctuation (not present in the original)
7 Φιλοσαρά̣πιδοςgen, person's name, reference to Philosarapis (TM Per 137365) ἐνιαυτοῦnoun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year") ἑνόςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into").punctuation (not present in the original)
8 γνωστῆρεςnoun.pl.masc.nom of γνωστήρ ("witness") ·punctuation (not present in the original)
9 Ἡρακλεί̣δηςnom, person's name, reference to Herakleides alias Gemellus (TM Per 137363) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") [Γ]έμελλοςnom, person's name, reference to Herakleides alias Gemellus (TM Per 137363) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides alias Ailourios (TM Per 137364) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Αἰλο̣υ̣ρίουgen, father's name, reference to Herakleides alias Ailourios (TM Per 137364) Ἀντινοεύςreference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)),punctuation (not present in the original)
10 ἄποικο(ς)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄποικος ("away from home, abroad")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀ̣ρ̣σι(νοΐτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ἑλλήνωνreference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece) ·punctuation (not present in the original)
11 Σοῦχοςnom, person's name, reference to Souchas (TM Per 137348) Πτολεμα[ίο]υgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 137352) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τρύφωνοςgen, grandfather's name, reference to Tryphon (TM Per 127714) Ἀντι(νοεύς)reference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)),punctuation (not present in the original) ἄποικ[ο(ς)]adjective.sg.masc.nom.pos of ἄποικος ("away from home, abroad")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀ̣ρσι(νοΐτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ἑλλή(νων)reference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece) ·punctuation (not present in the original)
12 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 137351) Πτολεμα[ίου]gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 137352) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τρύφωνοςgen, grandfather's name, reference to Tryphon (TM Per 127714) Ἀντι(νοεύς)reference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)),punctuation (not present in the original) ἄποικο(ς)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄποικος ("away from home, abroad")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοΐτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ἑλλή(νων)reference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece).punctuation (not present in the original)
13 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
14 [Μ]εταγειτνιῶνος Παχὼν ιnumeral ι (10).punctuation (not present in the original)
15 πρύτανιςnoun.sg.masc.nom of πρύτανις ("president (of the city council)") ·punctuation (not present in the original)
16 Κ̣ά̣σ̣τωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 137354) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 137355).punctuation (not present in the original)
17 Ἄρ[ει]οςnom, person's name, reference to Areios (TM Per 137356) Ἑρμίουgen, father's name, reference to Hermias (TM Per 137358) σεσημείωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature").punctuation (not present in the original)
p.fam.tebt.30_2
18 ἀπαρχὴnoun.sg.fem.nom of ἀπαρχή ("sacrifice") Διδύμουgen, person's name, reference to Lysimachos alias Didymos (TM Per 134018) καὶcoordinator of καί ("and") Φιλοσεράπιδοςgen, person's name, reference to Philosarapis (TM Per 137365).punctuation (not present in the original)19 παρ̣[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἡρακλείδου]gen, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Οὐαλερίου]gen, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633)
20 Ἡρακ[λείδου]gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 127626) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Μάρωνος]gen, grandfather's name, reference to Maron (TM Per 127627) [.........]NA of _ (no translation available)
21 ρι[.........................]NA of _ (no translation available)
22 υι[---]NA of _ (no translation available)
23 π[.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)