TM 21104
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.heid.4.317
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") α̣NA of _ (11)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκράτορος Καί[σαρος] [Νέρουα]
2 Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανι[κοῦ] [Δακικοῦ].punctuation (not present in the original)
3 εἴργ(ασται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμ(έρας)noun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") χω[(ματικῶν)]adjective.pl.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτοῦ]demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") [..]ρ̣ο̣δειτ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μεσορὴ εNA of _ (51)
5 Χαιρᾶςnom, person's name, reference to Chairas (TM Per 266549) Ἀκουσιλ(άου)gen, father's name, reference to Akousilaos (TM Per 318726) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
6 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θαυ[.][---]NA of _ (no translation available)
7 Ἀκουσίλ(αος)nom, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 266550) σεσ[η(μείωμαι)]verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)