TM 21372
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.12.652
1 διὰpreposition διά ("through, because of") Ὡριγένουςgen, person's name, reference to Horigenes (TM Per 266972) Ἁρποκρατίωνο̣[ς]gen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 318858) [---]NA of _ (no translation available)2 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ(έσται)[---]NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ιηnumeral ιη (18) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ(έσται)noun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δϡξnumeral Δ?ξ (4960) δ´numeral δ´ (1/4) [.][---]NA of _ (no translation available)
4 διὰpreposition διά ("through, because of") Δίου̣gen, person's name, reference to Dios (TM Per 266978) Ὡρεῖdat, father's name, reference to Horeis (TM Per 318862) ἄρξ(αντος)participle.sg.aor.act.masc.gen of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Κάστορο̣ς̣gen, person's name, reference to Kastor (TM Per 266979) Ὡ̣ρ̣ι[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Διοσκόρουgen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 266980) Λύκωνοςgen, father's name, reference to Lykon (TM Per 318864) ἄρξ(αντος)participle.sg.aor.act.masc.gen of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..][---]NA of _ (no translation available)
6 Λυκαπόλλωνοςgen, person's name, reference to Lykapollon (TM Per 266981) Ἑρμανουβίωνο̣[ς]gen, father's name, reference to Hermanoubion (TM Per 318865) [---]NA of _ (no translation available)
7 καὶcoordinator of καί ("and") κοι(νωνῶν)participle.sg.pres.act.masc.nom of κοινωνέω ("participate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") [---]NA of _ (no translation available)
8 ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ(εστῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ξεστός ("sixth of a chous (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ηϡλεnumeral Η?λε (no translation available)
9 δ[ι]ὰpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 266973) Ἁρποκρατίωνος[---]NA of _ (no translation available)
10 ξ(εστῶν)noun.pl.masc.gen of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") σμβnumeral σμβ (no translation available) ιηnumeral ιη (18) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ(έσται)noun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣NA of _ (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") μετεβλήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of μεταβάλλω ("throw into a different position") πανθ[...][---]NA of _ (no translation available)
12 γ(ίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ(εστῶν)noun.pl.masc.gen of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
13 [---][...]NA of _ (no translation available) Φαρμοῦθι διὰpreposition διά ("through, because of") Ὡριγένους[---]NA of _ (no translation available)
14 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ(εστῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ξεστός ("sixth of a chous (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..][---]NA of _ (no translation available)
15 [---]διὰNA of _ (no translation available) Σαρμάτουgen, person's name, reference to Sarmates (TM Per 266975) Ζωσίμουgen, father's name, reference to Zosimos (TM Per 318860) [---]NA of _ (no translation available)
16 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ιθnumeral ιθ (19) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξ(έσται)noun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ϛωμδnumeral Ϛωμδ (6844) [.][---]NA of _ (no translation available)
17 [---]NA of _ (no translation available) [Πα]ῦνι διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 266976) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 318861) καὶcoordinator of καί ("and") [.][---]NA of _ (no translation available)
18 Βαβυλῶναreference to Βαβυλών (TM Geo 389: L13 - Babylon (Fostat))
19 [---]NA of _ (no translation available) [Πα]ῦνι διὰpreposition διά ("through, because of") Λυκαπόλλωνοςgen, person's name, reference to Lykapollon (TM Per 266981) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρμαν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)