TM 21677
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amh.2.75_1
1 [---]NA of _ (no translation available) [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Δημητρίας]gen, person's name, reference to Demetria alias Tereus (TM Per 183831) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τερεῦτος]gen, person's name, reference to Demetria alias Tereus (TM Per 183831) [Ἑρμ]αίουgen, father's name, reference to Hermaios (TM Per 183836) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεῦτοςgen, mother's name, reference to Theus (TM Per 183839)
2 [---]NA of _ (no translation available) Ἑρμοπ(ολ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [ὀκταδράχμου]adjective.sg.neut.gen.pos of ὀκτάδραχμος ("worth eight drachmae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀναγραφομένης]participle.sg.pres.mid.fem.gen of ἀναγράφω ("register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπ]ε̣ὶ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐνεστῶτ(ι)participle.sg.pf.act.neut.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [.]NA of _ (no translation available) [ἔτει]noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀντωνείνου] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Οὐήρου] [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίων]adjective.pl.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σεβαστ]ῶν ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") [μ]ουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 [Ἀρτέμων]nom, person's name, reference to Artemon (TM Per 183841) [---]ωνοςNA of _ (no translation available)
6 [[---]]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀφείλει]verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπικρι(θῆναι)infinitive.pres.act of ἐπικριθάω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [---]ουNA of _ (no translation available) μ[..]NA of _ (no translation available)
8 |gap=15_lines|NA of _ (no translation available)
23 [---][.]ε̣ι̣δο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 [---]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") το̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυμνασίο(υ)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 [---]NA of _ (no translation available) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀμνύ]ω̣verb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Αὐτοκράτορ[ο]ς̣
26 [Καίσαρος] [Μάρκου] [Αὐρηλίου] [Ἀντωνείνου] [Σ]εβαστοῦ καὶcoordinator of καί ("and")
27 [Αὐτοκράτορος] [Καίσαρος] [Λουκίου] [Αὐρηλίου] Οὐήρου Σεβαστοῦ τ[ύχην]noun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 [μηδὲν]indefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διεψεῦσθαι]infinitive.pf.mid of διαψεύδω ("deceive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιδ]numeral ιδ (14)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτοκράτορος] Καίσαρος Μ[άρκου]
29 [Αὐρηλίου] [Ἀντωνείνου] [Σεβαστοῦ] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Α]ὐτοκράτο[ρος] [Καίσαρος]
30 [Λουκίου] [Αὐρηλίου] [Οὐήρου] [Σεβαστοῦ] [Μεσορ]ὴ κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
p.amh.2.75_2
31 κγnumeral κγ (23) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Αἰλίου Ἀντωνίνου Πόλ(εως)reference to Πόλεως Ἀπηλιώτου (TM Geo 6814: U15 - Poleos Apeliotou Amphodon) ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ἀμ(φοδ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) διαδοχῆςnoun.sg.fem.gen of διαδοχή ("succession, inheritance"),punctuation (not present in the original)
32 ἀναφο(ρὰ)noun.sg.fem.nom of ἀναφορά ("instalment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρτέμωνοςgen, father's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843) Ἀρτέμωνοςgen, father's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀγρίππαgen, father's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
33 Δημητρίαςgen, mother's name, reference to Demetria alias Tereus (TM Per 183831) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερεῦτοςgen, mother's name, reference to Demetria alias Tereus (TM Per 183831) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀφήλικ(ος)noun.sg.masc.gen of ἀφῆλιξ ("minor, infant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀναγρ(αφομένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Φ[ρ]ο(υρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
34 διʼpreposition διά ("through, because of") ἐπιτρόπ(ου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πτολεμαίουnoun.sg.masc.gen of πτολεμαῖος (no translation available) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 227167) ἀτε̣κ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἄ̣λ(λων)indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ(αυτὸν)personal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
35 Ἀρτέμωναacc, person's name, reference to Artemon (TM Per 183841) Ἀρτέμωνοςgen, father's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀγρίππαgen, father's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
36 θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πόλ(εως)reference to Πόλεως Ἀπηλιώτου (TM Geo 6814: U15 - Poleos Apeliotou Amphodon) ἀπ(ηλιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ἀμ(φοδ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) δια[δο]χ(ῆς)noun.sg.fem.gen of διαδοχή ("succession, inheritance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἀναφό(ριον)noun.sg.neut.acc of ἀναφόριον ("petition, proposal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρτέμωνοςgen, person's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843) το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀγρίππαgen, person's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843)
37 Ἀρτέμωνο[ς]gen, father's name, reference to Artemon (TM Per 183833) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀσκλ̣η̣π̣(ιάδου)gen, grandfather's name, reference to Asklepiades (TM Per 183834) απ̣αδου(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερε̣ῦτοςgen, mother's name, reference to Tereus (TM Per 183835) [Ἀπολ(λωνίου)]gen, mgrandfather's name, reference to Apollonios (TM Per 183837) ἀ[π]ὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
38 ἀναγρ(αφομένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Φρο(υρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ[...]κ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ(αυτὸν)personal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρτέμωναacc, person's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [κ(αὶ)]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀγ]ρίπ-
39 [πα]ν ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νγnumeral νγ (53),punctuation (not present in the original)
40 [μετʼ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄ̣λ(λων)indefinite.pl.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ(υναικῶν)noun.pl.fem.gen of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημητρίανacc, person's name, reference to Demetria alias Tereus (TM Per 183831) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερε(ῦν)acc, person's name, reference to Demetria alias Tereus (TM Per 183831) Ἑρμαίο(υ)gen, father's name, reference to Hermaios (TM Per 183836) γ(υναῖκα)noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμασίου)noun.sg.neut.gen of γυμάσιον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40).punctuation (not present in the original)
41 [ιϛ]numeral ιϛ (16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [θεο]ῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁδριανοῦ Πόλ(εως)reference to Πόλεως Ἀπηλιώτου (TM Geo 6814: U15 - Poleos Apeliotou Amphodon) ἀπ(ηλιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ἀμ(φοδ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available) τόμ(ου)noun.sg.masc.gen of τόμος ("slice, piece (of papyrus), papyrus roll")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available) κ̣ο̣(λλήματος)noun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρληnumeral ρλη (138),punctuation (not present in the original)
42 [ἀν]αφο(ρὰ)noun.sg.fem.nom of ἀναφορά ("instalment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρτέμωνοςgen, person's name, reference to Artemon (TM Per 183833) Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 183834) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀχιλλέωςgen, grandfather's name, reference to Achilleus (TM Per 227168)
43 [μ]ητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Β[ε]ροῦτοςgen, mother's name, reference to Berous (TM Per 183838) Ἑρμαίουgen, mgrandfather's name, reference to Hermaios (TM Per 227169) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φρο(υρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α[.]εισονερο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
44 [.]NA of _ (no translation available) ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στα̣θ(μοῦ)noun.sg.masc.gen of σταθμός ("billet, lodgings")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ(αυτὸν)personal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἀ]ρ[τ]έμωναacc, person's name, reference to Artemon (TM Per 183833) Ἀσκληπιάδ̣(ου)gen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 183834) [.]α̣NA of _ (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ??NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγnumeral πγ (83),punctuation (not present in the original)
45 [Ἀρτέμω]ναacc, person's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843) τὸ[ν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ(αὶ)]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀγρίππανacc, person's name, reference to Artemon alias Agrippa (TM Per 183843) υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") μη[τ(ρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Τ]ε̣ρε(ῦτος)gen, mother's name, reference to Tereus (TM Per 183835) Ἀπολ(λωνίου)gen, mgrandfather's name, reference to Apollonios (TM Per 183837) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39),punctuation (not present in the original)
46 [...]ο̣δώρ(αν)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ(αὶ)]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θαῆσιν θυγ(ατέρα)noun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (αὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μα ("by").punctuation (not present in the original)
47 ιαnumeral ια (11) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νέρωνος Φρο(υρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τόμ(ου)noun.sg.masc.gen of τόμος ("slice, piece (of papyrus), papyrus roll")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κο(λλήματος)noun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44),punctuation (not present in the original) Ἀσκληπιάδηςnom, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 183834) Ἀχιλ(λέως)gen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 227168)
48 Ἀσκληπιάδουgen, grandfather's name, reference to Asklepiades (TM Per 227170) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεω̣η[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἥρωνοςgen, mgrandfather's name, reference to Heron (TM Per 227172) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μθnumeral μθ (49),punctuation (not present in the original)
49 γ(υνὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βερ[οῦ]ςnom, person's name, reference to Berous (TM Per 183838) Ἑρμαίουgen, father's name, reference to Hermaios (TM Per 227169) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δωρίων[ο]ςgen, grandfather's name, reference to Dorion (TM Per 227173) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44),punctuation (not present in the original) Ἀρτέμωνnom, person's name, reference to Artemon (TM Per 183833) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") (αὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original)
50 ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Οὐεσπα[σ]ιανοῦ Φρο(υρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ἀμ(φοδ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄλ(λο)indefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπ̣ο̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣πολ(λωνίου)gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 183837) Ἀπολλω(νίου)gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 183837)
51 τ̣[ο]ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρακλήο[υ]gen, grandfather's name, reference to Herakleios (TM Per 227175) [μ]ητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερε(ῦτος)gen, mother's name, reference to Tereus (TM Per 227176) Ἀπολ(λωνίου)gen, mgrandfather's name, reference to Apollonios (TM Per 227177) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) ἑ(αυτὸν)personal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπο̣λ̣λ̣ώ(νιον)acc, person's name, reference to Apollonios (TM Per 183837) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μα ("by"),punctuation (not present in the original)
52 γ(υναικῶν)noun.pl.fem.gen of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διδύμην̣acc, person's name, reference to Didyme (TM Per 183842) Ἑ[ρμ]αίουgen, father's name, reference to Hermaios (TM Per 227178) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διοσκ(όρου)gen, grandfather's name, reference to Dioskoros (TM Per 227179) γ(υναῖκα)noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπ̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ(υμνασίου)]noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original)
53 [Τ]ερεῦνacc, person's name, reference to Tereus (TM Per 183835) θυγ(ατέρα)noun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀ]πὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
54 ιαnumeral ια (11) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ν]έρωνος Φρο(υρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τόμ(ου)noun.sg.masc.gen of τόμος ("slice, piece (of papyrus), papyrus roll")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κο(λλήματος)]noun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]εNA of _ (15),punctuation (not present in the original) Ἀπολλ[ώ]νιος̣nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 183837) Ἀπολλω̣(νίου)gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 227174)
55 [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἡρακλή̣ο̣υ̣gen, grandfather's name, reference to Herakleios (TM Per 227175) μ̣[ητ(ρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τερεῦτοςgen, mother's name, reference to Tereus (TM Per 227176) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
56 ιϛnumeral ιϛ (16) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Ἁδριανοῦ Φρο(υρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) λ[ιβ(ὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ἀμ(φοδ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄ̣λ(λο)indefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμαίουgen, person's name, reference to Hermaios (TM Per 183836) Ἀρείουgen, father's name, reference to Areios (TM Per 183844)
57 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμαίουgen, mgrandfather's name, reference to Hermaios (TM Per 183845) μητρ[ὸ]ςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θερμ̣ούθ(ιος)gen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 183846) Ἑρμαίουgen, mgrandfather's name, reference to Hermaios (TM Per 183845) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
58 ἀναγρ(αφομένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πό̣λ(εως)reference to Πόλεως Λιβός (TM Geo 6815: U15 - Poleos Libos Amphodon) λ[ι]β(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στ[α]θ(μοῦ)noun.sg.masc.gen of σταθμός ("billet, lodgings")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἄλ(λων)indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑ(αυτὸν)personal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμαῖονacc, person's name, reference to Hermaios (TM Per 183836)
59 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣δnumeral μδ (44)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
60 γ(υναικῶν)noun.pl.fem.gen of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεῦνacc, person's name, reference to Theus (TM Per 183839) ἀδελ(φὴν)noun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") γ(υναῖκα)noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") (αὐτῶν)demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γονέωνnoun.pl.masc.gen of γονεύς ("parent") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγnumeral μγ (43),punctuation (not present in the original)
61 Δημητρίανacc, person's name, reference to Demetria alias Tereus (TM Per 183831) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερε(ῦν)acc, person's name, reference to Demetria alias Tereus (TM Per 183831) θυγ(ατέρα)noun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
62 θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δομιτιανοῦ Φρο(υρίου)reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ἀμ(φοδ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
63 ἄ̣λ̣(λο)indefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]ναφό(ριον)noun.sg.neut.acc of ἀναφόριον ("petition, proposal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμαίουgen, person's name, reference to Hermaios (TM Per 183845) Ἀρείουgen, father's name, reference to Areios (TM Per 227180) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νε(ωτέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀ[ρείου]gen, grandfather's name, reference to Areios (TM Per 227181) [μ]ητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
64 [Θερ]μούθιοςgen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 227182) ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ(υμνασίου)]noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀναγρ(αφομένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πόλ(εως)reference to Πόλεως Λιβός (TM Geo 6815: U15 - Poleos Libos Amphodon) [λιβ(ὸς)]noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στ[α]θ(μοῦ)noun.sg.masc.gen of σταθμός ("billet, lodgings")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣ε̣τ̣ʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣λ̣(λων)indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
65 ἑ(αυτὸν)personal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμαῖονacc, person's name, reference to Hermaios (TM Per 183845) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νγnumeral νγ (53),punctuation (not present in the original)
66 Ἄρειονacc, person's name, reference to Areios (TM Per 183844) υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Ἀρείο[υ]gen, father's name, reference to Areios (TM Per 183844) δι[..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμούθ(ιος)gen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 183846) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
67 γ(υναικῶν)noun.pl.fem.gen of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμοῦθ(ιν)acc, person's name, reference to Thermouthis (TM Per 183846) θυγ(ατέρα)noun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερε(ῦτος)gen, mother's name, reference to Tereus (TM Per 227183) ἀδ̣ελ(φῆς)noun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ(υναῖκα)noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
68 ἀδελ(φοῦ)noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρείουgen, person's name, reference to Areios (TM Per 183844) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original)
p.amh.2.75_3
69 Θεῦνacc, person's name, reference to Theus (TM Per 183839) θυγ(ατέρα?)noun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (αὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γ(υμνασίου)noun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
70 ιαnumeral ια (11) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νέρωνος Πόλεωςreference to Πόλεως Λιβός (TM Geo 6815: U15 - Poleos Libos Amphodon) λιβ(ός)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ??NA of _ (no translation available) τόμ(ου)noun.sg.masc.gen of τόμος ("slice, piece (of papyrus), papyrus roll")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κο(λλήματος)noun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριδnumeral ριδ (114),punctuation (not present in the original)
71 Ἑρμαῖοςnom, person's name, reference to Hermaios (TM Per 183845) Ἀρείουgen, father's name, reference to Areios (TM Per 227180) νε(ωτέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρε[ίο]υgen, grandfather's name, reference to Areios (TM Per 227181) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμούθ(ιος)gen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 227182) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29),punctuation (not present in the original)
72 Ἄρειοςnom, person's name, reference to Areios (TM Per 183844) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τερεῦτ(ος)gen, mother's name, reference to Tereus (TM Per 227183) ἀ̣[δ]ελ̣(φῆς)noun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)