TM 22036
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.16.1904_1
1 †NA of _ (no translation available) ἐδόθηverb.3.sg.aor.ind.pass of δίδωμι ("give") δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γεωργίουgen, person's name, reference to Georgios (TM Per 480620) ἐνοικιολόγουnoun.sg.masc.gen of ἐνοικιολόγος ("collector of house rent") συμμ(ά)χ(οις)adjective.pl.masc.dat.pos of σύμμαχος ("policeman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχ̣(ι)συμμάχω(ν)noun.pl.masc.gen of ἀρχισύμμαχος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπερχομέ(νοις)participle.pl.pres.mid.masc.dat of ἀπέρχομαι ("go away, leave")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξανδρείᾳreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) μ̣ετ̣ὰ̣preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γεουχικ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of γεουχικός ("land-owning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κελλαρίουnoun.sg.masc.gen of κελλάριος ("store chamber, cupboard") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἔθ(ους)noun.sg.neut.gen of ἔθος ("custom")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") <ϛ>numeral ϛ (6)
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor >NA of _ (no translation available)
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") κέρμα(σι)noun.pl.neut.dat of κέρμα ("copper money, small change")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 χίλιαnumeral.pl.neut.nom of χίλιοι ("thousand") δεκέξnoun.sg.fem.nom of δεκέξ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") κέρμα(σι)noun.pl.neut.dat of κέρμα ("copper money, small change")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χίλ(ια)numeral.pl.neut.nom of χίλιοι ("thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (no translation available) μό(να)adjective.sg.fem.nom.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") Ἀλεξ(ανδρείας)reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) μό(να)adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) δ(ο)θ(έντα)participle.sg.aor.pass.masc.acc of δίδωμι ("give")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σϙδnumeral σ?δ (294) (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σξγnumeral σξγ (263) μ(ηνὶ)noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαμενὼθ κϛnumeral κϛ (26) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕ̣κ̣τ̣ηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἕκτος ("sixth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
p.oxy.16.1904_2
3 δ(ο)θ(έντα)participle.sg.aor.pass.masc.acc of δίδωμι ("give")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
4 λαμπρο(τάτου)adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Γεωργίουgen, person's name, reference to Georgios (TM Per 146937) χαρτουλ(αρίου)noun.sg.masc.gen of χαρτουλάριος ("chartularius, keeper of archives")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)