TM 22305
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.1.69
1 [---]NA of _ (no translation available) [Μάρκου] [Αὐρηλίου] Σε[ουήρου]2 [Ἀλεξάνδρου] [Εὐσεβοῦς] [Εὐτυχο]ῦς Σεβ[αστοῦ] [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [ὄν]τωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλ[ε]ξ[ανδρείᾳ]reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) [κοι]νῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κοινόω ("communicate, impart")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ἀρ[τεμισίου] [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [ἐπιτ]ηρητῶνnoun.pl.masc.gen of ἐπιτηρητής ("superintendent (tax official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀγορανο[μίας]noun.pl.fem.acc of ἀγορανομία ("office of agoranomos")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [Ἡρακ]λεοπολείτουreference to Ἡρακλεοπολείτης (TM Geo 2713: U20 - Herakleopolites) ·punctuation (not present in the original) ὁ[μολογεῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]ανοςNA of _ (no translation available) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") φ[---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσ[σαράκοντα]numeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) [Αὐρ]ηλίᾳdat, person's name, reference to Ammonia (TM Per 267774) Ἀμμ[ωνίᾳ]dat, person's name, reference to Ammonia (TM Per 267774) [---]NA of _ (no translation available)
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)