TM 2242
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.6.640_1
1 Πανακέστωρnom, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927) [Ζήνωνι?]dat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μυὸςgen, person's name, reference to Mys (TM Per 2544) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") [ξύλα]noun.pl.neut.acc of ξύλον ("wood")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [κα]λ̣ῶ̣ςadverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") πο[ιήσεις]verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 μάλισταadverb of μάλα ("very") εἰςpreposition εἰς ("into") τ[---]NA of _ (no translation available)
5 περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") [---]NA of _ (no translation available)
psi.6.640_2
6 [---][.]NA of _ (no translation available)7 [---]NA of _ (no translation available) [Π]α̣νακέστωρnom, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927).punctuation (not present in the original)
8 [---]NA of _ (no translation available) [π]α̣ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μυὸςgen, person's name, reference to Mys (TM Per 2544) ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)