TM 22553
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.60.4070
1 Σαραπίων̣ι̣dat, person's name, reference to Sarapion alias Phanias (TM Per 139743) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Φανίᾳdat, person's name, reference to Sarapion alias Phanias (TM Per 139743) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀραβίαςreference to Ἀραβία (TM Geo 282: L20 - Arabia [nomos])
2 [πα]ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]λ̣α̣τοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 139745) καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδαίμο-gen, reference to Eudaimon (TM Per 139746)
3 νοςgen, reference to Eudaimon (TM Per 139746) Μελε̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Λύκωνreference to Λύκων πόλις (TM Geo 1271: U13 - Lykopolis (Assiut))
4 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λυκ[ο]πολ[ε]ίτουreference to ὁ Λυκοπολείτης νομός (TM Geo 3027: U13 - Lykopolites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
5 ποταμειτῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποταμιτῶν: noun.pl.masc.gen of ποταμίτης ("canal worker") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐργασίανnoun.sg.fem.acc of ἐργασία ("work, business").punctuation (not present in the original) βουλό-verb.1.pl.pres.ind.mid of βούλομαι (""want"")
6 μεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of βούλομαι (""want"") ἐκλαβεῖνinfinitive.aor.act of ἐκλαμβάνω ("undertake") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") ἀναψησμοῦnoun.sg.masc.gen of ἀναψησμός (no translation available)
7 διώρυχοςnoun.sg.fem.gen of διῶρυξ ("canal") καλουμένης̣participle.sg.pres.mid.fem.gen of καλέω ("call, demand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τ̣ρ̣α̣ια-reference to διῶρυξ καλουμένη Τραιανή (TM Geo 7695: L08 - Traianos Potamos)
8 νῆ[ς]reference to διῶρυξ καλουμένη Τραιανή (TM Geo 7695: L08 - Traianos Potamos) [οὔ]σ̣ης̣participle.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") Φ[ακ]ο̣[ύσ]α̣[ς]reference to Φακουσαι (TM Geo 1729: L20 - Phakoussai (Faqus)) τ̣ὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μη̣-noun.sg.fem.acc of μητρόπολις (""metropolis, chief town"")
9 τρόπολι[ν]noun.sg.fem.acc of μητρόπολις (""metropolis, chief town"") [....]NA of _ (no translation available) [ἐρ]γάζονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") π̣[ο]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποταμιτῶν: noun.pl.masc.gen of ποταμίτης (""canal worker"")
10 ταμειτῶ[ν][.]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποταμιτῶν: noun.pl.masc.gen of ποταμίτης (""canal worker"") [ὑ]-NA of _ ("no translation available")
11 πισχν̣ο̣υμ̣[.................]NA of _ ("no translation available")
12 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δρ̣α̣χ̣μ̣[ῶν]noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [................]NA of _ (no translation available)
13 παλαι[..................]NA of _ (no translation available)
14 ταυτη[...................]NA of _ (no translation available)
15 με̣[....................]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)