TM 22928
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.8.9905
1 Πραιύλῳdat, person's name, reference to Praiylos (TM Per 268278) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Μ̣[ικρᾶ]ς̣reference to Μικρὰ Ὄασις (TM Geo 2829: Western desert, Oasis Parva - Oasis Parva (Bahariya)) Ὠ̣ά̣[σ]ε̣ω̣[ς]reference to Μικρὰ Ὄασις (TM Geo 2829: Western desert, Oasis Parva - Oasis Parva (Bahariya)) [---]NA of _ (no translation available)2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Κάστοροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 268279) Ἁρμ̣ά̣τ̣ιοςgen, father's name, reference to Harmatis (TM Per 319395) μη̣τ̣ρ̣ὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δημαρ̣[οῦτος]gen, mother's name, reference to Demarous (TM Per 319396) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..........]NA of _ (no translation available) [γενομέ]-participle.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
3 νουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") ἀρχιερέωςnoun.sg.masc.gen of ἀρχιερεύς ("arch-priest") τῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὠάσιreference to ἡ ... Ὄασις (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) μ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [μη(τρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 Ταχώνσιοςgen, mother's name, reference to Tachonsis (TM Per 268280) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώ̣μ̣η̣ςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣ερήφεωςreference to Σερηφις (TM Geo 2897: U19 - Seryphis (Eshruba)).punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") [....................]NA of _ (no translation available) [κακῶς]adverb of κακός ("bad")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") δι̣έθηκεverb.3.sg.aor.ind.act of διατίθημι ("arrange, dispose of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐδ̣ὲ̣adverb of οὐδέ ("but not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὴ̣νparticle μήν ("verily")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τυν[χάνει]verb.3.sg.impf.ind.act of τυνχανέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....................]NA of _ (no translation available)
6 λόμενόςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of λέομαι (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") βιβλ̣ε̣ί̣δ̣ι̣α̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλίδια: noun.pl.neut.acc of βιβλίδιον ("petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣[..]οιχε[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἀνεπέμφθηverb.3.sg.aor.ind.act of ἀνεπεμφθάνω ("send up") ὑ̣πὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..........]NA of _ (no translation available) [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αἰμίλιον]acc, person's name, reference to Capitolinus (TM Per 260233)
8 Καπιτωλε̣ῖνονacc, person's name, reference to Capitolinus (TM Per 260233) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κ̣ράτισ̣τ̣ο̣ν̣adjective.sg.masc.acc.sup of κρατύς ("strong")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π[ιστράτηγον]noun.sg.masc.acc of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...............]NA of _ (no translation available)
9 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κρατίστῳadjective.sg.masc.dat.sup of ἀγαθός ("good") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἰδίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") λό̣γῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐ̣ὰ[ν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Πετεχῶντιdat, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 268282) [.]ίῳNA of _ (no translation available) α̣ὐ̣τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τυ̣[....................]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [παρʼ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἱκανὰadjective.pl.neut.acc.pos of ἱκανός ("sufficient") λημφθῆναιinfinitive.aor.pass of λαμβάνω ("take") ἄχριςpreposition ἄχρι ("until") ἂ̣[ν]particle ἄν ("(particle: should)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεταξὺ]preposition μεταξύ ("in the midst")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρᾶγμα]noun.sg.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πέ]-noun.sg.neut.acc of πέρας (""end"")
12 ραςnoun.sg.neut.acc of πέρας (""end"") λάβῃverb.3.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λ̣α̣μπροτάτ̣[ου]adjective.sg.neut.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἡγεμόνος]noun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρουσίας]noun.sg.fem.gen of παρουσία ("presence, visit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σὺν]preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἰδίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἴδιος ("one's own") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑνδε̣[κάτου]adjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Αὐτοκράτορος] [Καίσαρος]
14 Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Σ[εβαστοῦ] [Ἀρμενιακοῦ] [Μηδικοῦ]
15 Παρθικοῦ μεγίστουadjective.sg.neut.gen.sup of μέγας ("big, great") Φαμενὼθ ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original) [Κάστωρ]nom, person's name, reference to Kastor (TM Per 268279) [Ἁρμάτιος]gen, father's name, reference to Harmatis (TM Per 319395) [μη(τρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Δημαροῦ]-gen, reference to Demarous (TM Per 319396)
16 τοςgen, reference to Demarous (TM Per 319396) ἀρχιερατεύσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀρχιερατεύω ("to be high-priest") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὠασεωςreference to ἡ Ὤασις (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) [....]ρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)