TM 23183
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.5563_1
1 †NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἁγίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy") καὶcoordinator of καί ("and") ζωοποιοῦadjective.sg.fem.gen.pos of ζωοποιός ("life giving") ὁμοουσίουadjective.sg.fem.gen.pos of ὁμοούσιος ("of the same nature") τριάδοςnoun.sg.fem.gen of τριάς ("the number three")2 πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") καὶcoordinator of καί ("and") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") καὶcoordinator of καί ("and") ἁγίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἅγιος ("holy") πνεύματοςnoun.sg.neut.gen of πνεῦμα ("breath").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) ἐγρ(άφη)verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(ηνὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Π(α)χ(ὼν) δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἰ(ν)δ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9),punctuation (not present in the original)
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Διοκλη(τιανοῦ) ἐ(τ)ῶ(ν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴ(ν)article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") υοβnumeral υοβ (472).punctuation (not present in the original)
4 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") διὰpreposition διά ("through, because of") Φλ(αυίου)gen, person's name, reference to Comes alias Kometes (TM Per 399151) Κωμέτουgen, person's name, reference to Comes alias Kometes (TM Per 399151) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Χαὴλinv, father's name, reference to Chael (TM Per 100375) διοικητοῦnoun.sg.masc.gen of διοικητής ("dioiketes, financial official") κάστρουnoun.sg.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp") Μεμνωνίουreference to κάστρον Μεμνωνίου (TM Geo 1341: U04b - Memnoneia - Djeme (Thebes west)).punctuation (not present in the original)
sb.1.5563_2
1 διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀριστοφάνουgen, person's name, reference to Aristophanes (TM Per 99009) υἱο(ῦ)noun.sg.masc.gen of υἱός ("son")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰωάννο̣υ̣gen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 95342) ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)