TM 23337
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.16.2613
1 Σέλευκοςnom, person's name, reference to Seleukos (TM Per 268626) Ἀθηνοδώρωιdat, person's name, reference to Athenodoros alias Athas (TM Per 268668) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") πλεῖσ̣τ̣α̣adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ·punctuation (not present in the original) Ἡρᾶςnom, person's name, reference to Heras (TM Per 268546) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐπισ-noun.sg.masc.nom of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"")
3 τάτηςnoun.sg.masc.nom of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρτεμᾶςnom, person's name, reference to Artemas (TM Per 268547) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλᾶ̣ς̣nom, person's name, reference to Heraklas (TM Per 268548)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐβήουςgen, father's name, reference to Ebes (TM Per 319501) ἐντετεύχασιverb.3.pl.pf.ind.act of ἐντυγχάνω ("meet, petition") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐνωχλουμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of ἐνωχλούω (no translation available)
5 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀριθμητικόνadjective.sg.neut.acc.pos of ἀριθμητικός ("of or for reckoning") ·punctuation (not present in the original) ἐρωτῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg")
6 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") συνεκδήμωνnoun.pl.masc.gen of συνέκδημος ("fellow-traveller") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
7 ἀποσκέσθαιinfinitive.aor.mid of ἀποσκνέομαι (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅτιconjunction ὅτι ("that") παροπλιεῖςverb.2.sg.fut.ind.act of παροπλίζω ("disarm") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
8 ἄλλωςadverb of ἄλλος ("other") ποιήσηιςverb.2.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") ·punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") ἐπιμέλουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of") σεαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself")
9 ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὑγιαίνηιςverb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω ("be healthy") ·punctuation (not present in the original)
10 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ·punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛΚαίσα(ρος)NA of _ (16)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Με[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)